"المجلس وأجهزته الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • du Conseil et de ses organes subsidiaires
        
    • organes subsidiaires du Conseil est communiqué
        
    • le Conseil et ses organes subsidiaires
        
    • ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL
        
    Les réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires ont lieu comme prévu UN عقد اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية على النحو المقرر
    Durant les trois derniers exercices budgétaires, le calendrier des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires a été bien planifié et exécuté. UN وجرى بشكل جيد تخطيط وتنفيذ اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة.
    Les fonctionnaires adhèrent à l'action du Conseil et de ses organes subsidiaires et considèrent que leurs propres efforts y contribuent puissamment. UN ويؤمن الموظفون بعمل المجلس وأجهزته الفرعية ويعتبرون أن جهودهم تساعد هذه الهيئات مساعدة هامة.
    33. L'ordre du jour provisoire des sessions des commissions et autres organes subsidiaires du Conseil est communiqué aux organisations dotées du statut consultatif général ou spécial ou inscrites sur la Liste. UN ٣٣ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة.
    À cet égard, l'intérêt des méthodes interactives, auxquelles le Conseil et ses organes subsidiaires ont de plus en plus souvent recours, est à souligner. UN وكان هناك تشديد على أهمية اﻷسلوب التفاعلي، وهو أسلوب يتزايد استخدامه من جانب المجلس وأجهزته الفرعية.
    CONSULTATIONS AVEC LES COMMISSIONS ET AUTRES ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    Le Comité est prié de prendre en considération que l'organisation a énormément contribué aux travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires sans jamais recevoir de subventions, de fonds de contributions volontaires ni le soutien financier de qui que ce soit. UN والرجاء من اللجنة أن تضع في اعتبارها أن المنظمة ما برحت تسهم بشكل كبير في أعمال المجلس وأجهزته الفرعية دون أن تتلقى قط أي معونات أو أموال من التبرعات أو أي دعم مالي من أي جهة كانت.
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2010 et 2011, en ayant à l'esprit les observations et les questions formulées ci-dessus. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2010 و 2011، مع مراعاة الملاحظات والمسائل المذكورة أعلاه.
    Les actions engagées pour améliorer la coordination entre le sous-programme et la Section des services de conférence devraient être poursuivies pour veiller à ce que les débats du Conseil et de ses organes subsidiaires se tiennent dans les meilleurs délais et dans le respect des procédures fixées. UN ولا بد من أن تتواصل الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق فيما بين البرنامج الفرعي وقسم خدمة المؤتمرات لكفالة حسن توقيت وسلامة إجراءات المجلس وأجهزته الفرعية.
    Le BSCI a pu observer les différents types de conseils prodigués lors des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires. UN 14 - ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مختلف أنواع المشورة التي تقدم أثناء انعقاد اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية.
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'adopter le calendrier provisoire des conférences et des réunions du Conseil et de ses organes subsidiaires pour 2012 et 2013. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2012 و 2013.
    c) Coopération technique (budget ordinaire) : stages, séminaires et ateliers : initiation des nouveaux membres du Conseil de sécurité aux pratiques, procédures et méthodes de travail du Conseil et de ses organes subsidiaires, qui sont en constante évolution. UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية): الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: برامج توجيهية لأعضاء المجلس الجدد بشأن تطور الممارسات والإجراءات وأساليب العمل في المجلس وأجهزته الفرعية.
    v) Cours de formation, séminaires et ateliers : orientation des nouveaux membres du Conseil s'agissant de l'évolution des pratiques, des procédures et des méthodes de travail du Conseil et de ses organes subsidiaires (4); UN ' 5` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: توجيه أعضاء المجلس الجدد بشأن تطور الممارسات والإجراءات وأساليب العمل في المجلس وأجهزته الفرعية (4)؛
    et des pratiques de gestion ont nui à l'efficacité et à l'efficience Avec l'accroissement notable du volume et de la portée des travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires, la Division a dû coordonner des réunions plus nombreuses, y assister, produire plus de documents, communiquer avec une multiplicité d'acteurs, se familiariser avec un corpus de plus en plus volumineux de précédents et de procédures. UN 28 - تجد الشعبة أن النمو الكبير في حجم ونطاق عمل المجلس وأجهزته الفرعية كانت نتيجته هي زيادة عدد الاجتماعات التي يلزم تنسيقها وحضورها، وإصدار المزيد من الوثائق، والاتصال بمزيد من الجهات الفاعلة، وتزايد مجموعات السوابق والإجراءات التي يلزم الإلمام بها.
    v) Stages de formation, séminaires et ateliers : orientation des nouveaux membres du Conseil s'agissant de l'évolution des pratiques, des procédures et des méthodes de travail du Conseil et de ses organes subsidiaires (4). UN ' 5` تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: توجيه الأعضاء الجدد في المجلس بشأن تطور الممارسات والإجراءات وأساليب العمل في المجلس وأجهزته الفرعية (4). الجدول 3-18
    2.81 Les ressources prévues, soit 12 000 dollars, doivent permettre de couvrir les frais de voyage de fonctionnaires participant à des consultations concernant les travaux du Conseil de sécurité ou à des séminaires, stages et réunions d'information à l'extérieur sur les travaux du Conseil et de ses organes subsidiaires. UN ٢-٨١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات فيما يتعلق بعمل مجلس اﻷمن، والاشتراك في الحلقات الدراسية، وحلقات العمل ذات الصلة، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية الخارجية بشأن عمل المجلس وأجهزته الفرعية.
    26. L'ordre du jour provisoire des sessions des commissions et autres organes subsidiaires du Conseil est communiqué aux organisations des catégories I et II ainsi qu'à celles qui figurent sur la Liste. UN جداول اﻷعمال المؤقتة ٢٦ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى الى المنظمات من الفئة اﻷولى ومن الفئة الثانية والمدرجة في السجل.
    33. L'ordre du jour provisoire des sessions des commissions et autres organes subsidiaires du Conseil est communiqué aux organisations dotées du statut consultatif général ou spécial ou inscrites sur la Liste. UN ٣٣ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى إلى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة.
    26. L'ordre du jour provisoire des sessions des commissions et autres organes subsidiaires du Conseil est communiqué aux organisations dotées du statut consultatif général ou spécial ou inscrites sur la Liste. UN ٢٦ - تبلغ جداول اﻷعمال المؤقتة لدورات لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى الى المنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص والمدرجة في القائمة.
    Actuellement, conformément à la décision prise dans la note S/2006/507, les membres nouvellement élus peuvent pendant six semaines observer le Conseil et ses organes subsidiaires. UN وفي الوقت الحالي، وعلى النحو المحدد في المذكرة S/2006/507، أمام الأعضاء المنتخبين حديثا ستة أسابيع لمراقبة عمل المجلس وأجهزته الفرعية.
    CONSULTATIONS AVEC LES COMMISSIONS ET AUTRES ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى
    CONSULTATIONS AVEC LES COMMISSIONS ET AUTRES ORGANES SUBSIDIAIRES DU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN التشاور مع لجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more