"المجموع الكلي" - Translation from Arabic to French

    • total général
        
    • total GENERAL
        
    • total brut
        
    • nombre total
        
    • montant total
        
    • au total
        
    • total de
        
    • totalité
        
    • somme totale
        
    • montant global
        
    • effectif total
        
    • la note globale
        
    Le total général, y compris le montant net des dépenses inscrites au budget ordinaire, est donc de 5 648 427 800 dollars. UN وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار.
    total général : Etats arabes et Europe UN المجموع الكلي اﻹقليمي للدول العربية وأوروبا
    total général : Asie et Pacifique UN المجموع الكلي الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Venezuela total général : Amérique latine et Caraïbes UN المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    TOTAL, GENERAL, BUDGET-PROGRAMME ANNUEL UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Le total général de ce tableau devrait être égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne A du tableau 3. UN ولابد أن يكون المجموع الكلي لهذا الجدول مطابقا للمجموع المبين في عمود المجموع في السطر ألف، الجدول ٣.
    Un montant supplémentaire de 3 millions de dollars a été imputé sur le compte séquestre au bénéfice de la Commission spéciale, qui dispose ainsi d'un total général de 33 millions de dollars. UN وأتيح مبلغ إضافي مقداره ٣ ملايين دولار من الحساب المعلق للجنة الخاصة وبذلك يبلغ المجموع الكلي ٣٣ مليون دولار.
    total général disponible pour les activités du Mécanisme mondial UN المجموع الكلي المتاح لعمليات الآلية العالمية
    total général disponible pour les activités du Mécanisme mondial UN المجموع الكلي المتاح لعمليات الآلية العالمية
    total général (emploi des ressources) UN المجموع الكلي لاستخدام الموارد
    total général, chapitres des recettes UN المجموع الكلي لأبواب الإيرادات
    total général, chapitres des recettes UN المجموع الكلي لأبواب الإيرادات
    Total, général, budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Le tableau 3 devrait aussi faire mention du total général. UN وينبغي أيضا أن يتضمن الجدول 3 الحالي المجموع الكلي.
    total général : 66 571 608 $EU UN المجموع الكلي: 608 571 66 دولارات أمريكية
    total général, budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total général, budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    total général, chapitres des recettes UN المجموع الكلي لأبواب الإيرادات
    total GENERAL (y compris les dépenses d'appui au programme) UN المجموع الكلي الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج)
    privées total brut, rubriques 1 à 19 UN المجموع الكلي للبنود من ١ إلى ١٩
    Cet aspect numérique concerne non seulement le nombre total de femmes, mais également les pourcentages dans les divers secteurs professionnels. UN ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة.
    Le montant total des subventions recommandées atteindrait ainsi 3,7 millions de dollars des États-Unis. UN وبهذه الطريقة يصبح المجموع الكلي للمنح الموصى بتقديمها قرابة ٣,٧ ملايين دولار.
    Comme il ressort des figures 3 et 4 et du tableau 4, pour un certain nombre de Parties, les émissions globales de GES ont au total augmenté au cours de la période allant de 1990 à 2002. UN ويبين الشكلان ٣ و٤ والجدول ٤ أن المجموع الكلي للانبعاثات قد ارتفع لدى عدد من الأطراف خلال الفترة من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٢.
    Cela signifie que le projet de résolution est appuyé par la totalité des États Membres de l'ONU. UN وهذا يعني أن مشروع القرار حظي بموافقة المجموع الكلي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Pendant tout le cycle, chaque membre paie la même somme qui, mise en commun avec les autres, constitue la somme totale d'emprunt à partager. UN وطوال الدورة بأكملها، يدفع كل عضو نفس المبلغ الذي يشكل في النهاية المجموع الكلي للقرض محل المشاركة.
    Le montant global des recettes pour l'année s'est élevé à 226 422 540 dollars des États-Unis et le montant total des dépenses engagées à 181 226 140 dollars. UN ووصل المجموع الكلي لﻹيرادات التي وردت خلال العام إلى هذه الصناديق الاستئمانية إلى ٥٤٠ ٤٢٢ ٢٢٦ دولارا ووصل المجموع الكلي للنفقات المتكبدة إلى ١٤٠ ٢٢٦ ١٨١ دولارا.
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Le défilé en maillot de bain... compte pour 15% de la note globale... et montre la grâce, la forme physique et le maintien... de ces charmantes jeunes femmes! Open Subtitles %ملابس السباحه, تمتلك 15 من المجموع الكلي واختبارت النعومه والإتزان في كل امرأه رائعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more