Le total général, y compris le montant net des dépenses inscrites au budget ordinaire, est donc de 5 648 427 800 dollars. | UN | وبذلك يبلغ المجموع الكلي بما في ذلك التقدير الصافي للميزانية العادية ٨٠٠ ٤٢٧ ٦٤٨ ٥ دولار. |
total général : Etats arabes et Europe | UN | المجموع الكلي اﻹقليمي للدول العربية وأوروبا |
total général : Asie et Pacifique | UN | المجموع الكلي الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Venezuela total général : Amérique latine et Caraïbes | UN | المجموع الكلي الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
TOTAL, GENERAL, BUDGET-PROGRAMME ANNUEL | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
Le total général de ce tableau devrait être égal à celui figurant dans la colonne des totaux sur la ligne A du tableau 3. | UN | ولابد أن يكون المجموع الكلي لهذا الجدول مطابقا للمجموع المبين في عمود المجموع في السطر ألف، الجدول ٣. |
Un montant supplémentaire de 3 millions de dollars a été imputé sur le compte séquestre au bénéfice de la Commission spéciale, qui dispose ainsi d'un total général de 33 millions de dollars. | UN | وأتيح مبلغ إضافي مقداره ٣ ملايين دولار من الحساب المعلق للجنة الخاصة وبذلك يبلغ المجموع الكلي ٣٣ مليون دولار. |
total général disponible pour les activités du Mécanisme mondial | UN | المجموع الكلي المتاح لعمليات الآلية العالمية |
total général disponible pour les activités du Mécanisme mondial | UN | المجموع الكلي المتاح لعمليات الآلية العالمية |
total général (emploi des ressources) | UN | المجموع الكلي لاستخدام الموارد |
total général, chapitres des recettes | UN | المجموع الكلي لأبواب الإيرادات |
total général, chapitres des recettes | UN | المجموع الكلي لأبواب الإيرادات |
Total, général, budget-programme annuel | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
Le tableau 3 devrait aussi faire mention du total général. | UN | وينبغي أيضا أن يتضمن الجدول 3 الحالي المجموع الكلي. |
total général : 66 571 608 $EU | UN | المجموع الكلي: 608 571 66 دولارات أمريكية |
total général, budget-programme annuel | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
total général, budget-programme annuel | UN | المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية |
total général, chapitres des recettes | UN | المجموع الكلي لأبواب الإيرادات |
total GENERAL (y compris les dépenses d'appui au programme) | UN | المجموع الكلي الإجمالي (بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج) |
privées total brut, rubriques 1 à 19 | UN | المجموع الكلي للبنود من ١ إلى ١٩ |
Cet aspect numérique concerne non seulement le nombre total de femmes, mais également les pourcentages dans les divers secteurs professionnels. | UN | ولا يشمل هذا الجانب الرقمي المجموع الكلي فحسب، بل أيضا توزيع الموظفات على مجالات مهنية مختلفة. |
Le montant total des subventions recommandées atteindrait ainsi 3,7 millions de dollars des États-Unis. | UN | وبهذه الطريقة يصبح المجموع الكلي للمنح الموصى بتقديمها قرابة ٣,٧ ملايين دولار. |
Comme il ressort des figures 3 et 4 et du tableau 4, pour un certain nombre de Parties, les émissions globales de GES ont au total augmenté au cours de la période allant de 1990 à 2002. | UN | ويبين الشكلان ٣ و٤ والجدول ٤ أن المجموع الكلي للانبعاثات قد ارتفع لدى عدد من الأطراف خلال الفترة من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٢. |
Cela signifie que le projet de résolution est appuyé par la totalité des États Membres de l'ONU. | UN | وهذا يعني أن مشروع القرار حظي بموافقة المجموع الكلي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Pendant tout le cycle, chaque membre paie la même somme qui, mise en commun avec les autres, constitue la somme totale d'emprunt à partager. | UN | وطوال الدورة بأكملها، يدفع كل عضو نفس المبلغ الذي يشكل في النهاية المجموع الكلي للقرض محل المشاركة. |
Le montant global des recettes pour l'année s'est élevé à 226 422 540 dollars des États-Unis et le montant total des dépenses engagées à 181 226 140 dollars. | UN | ووصل المجموع الكلي لﻹيرادات التي وردت خلال العام إلى هذه الصناديق الاستئمانية إلى ٥٤٠ ٤٢٢ ٢٢٦ دولارا ووصل المجموع الكلي للنفقات المتكبدة إلى ١٤٠ ٢٢٦ ١٨١ دولارا. |
L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. | UN | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Le défilé en maillot de bain... compte pour 15% de la note globale... et montre la grâce, la forme physique et le maintien... de ces charmantes jeunes femmes! | Open Subtitles | %ملابس السباحه, تمتلك 15 من المجموع الكلي واختبارت النعومه والإتزان في كل امرأه رائعه |