Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | كما حضر الاجتماعات السيدة عبسه كلود ديالو )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Le 20 septembre 1993, le Président de l'Assemblée générale a fait savoir au services généraux que la Yougoslavie avait été remplacée par la Malaisie, qui serait représentée au Comité spécial par Dato'Abdul Majid Mohamed, ambassadeur de la Malaisie aux États-Unis. | UN | وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أخطر رئيس الجمعية العامة اﻷمين العام بأن يوغوسلافيا قد حلت محلها ماليزيا، التي سوف يمثلها في اللجنة الخاصة داتو عبد المجيد محمد سفير ماليزيا لدى الولايات المتحدة. |
Assistaient donc à la première série de réunions M. Nakkawita (Sri Lanka), en tant que Président par intérim, Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato’ Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | ومن ثم، حضر سلسلة الاجتماعات اﻷولى السيد جاناكا ناكاويتا )سري لانكا( بوصفه رئيسا، والسيدة عبسه كلود دياللو )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Assistaient à la première série de réunions Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وحضر سلسلة الاجتماعات اﻷولى السيدة عبسه كلود دياللو )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
En l'absence de M. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka), Dato'Abdul Majid Mohamed a assumé la présidence des réunions. | UN | ونظرا ﻷن السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا )سري لانكا، الرئيس( لم يتمكن من الحضور فقد ترأس داتو عبد المجيد محمد الاجتماعات. |
M. Ibra Deguène Ka (Sénégal) et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | وحضر جلسات اللجنة السيد ابرا ديغين كا )السنغال( والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | وحضر هذه الاجتماعات أيضا السيدة أبسا كلود ديالو )السنغال( والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Assistaient donc à la première série de réunions M. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka), qui assumait les fonctions de président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وحضر السلسلة اﻷولى من الاجتماعات. السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا )سري لانكا( الذي تولى رئاسة اللجنة، والسيد ابرا ديغين كا )السنغال(، والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Assistaient donc à la deuxième série de réunions M. John de Saram (Sri Lanka), qui assumait les fonctions de Président, Mme Absa Claude Diallo (Sénégal), et Dato’ Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وعلى ذلك، حضر السلسلة الثانية من الاجتماعات كل من السيد جون دو سارام )سري لانكا( بوصفه نائبا للرئيس، والسيدة عبسه كلود ديالو )السنغال(، والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
En conséquence, ont participé à la première série de réunions M. Stanley Kalpagé (Sri Lanka), qui a continué d'assumer la présidence, M. Ibrahima Fall, qui a représenté M. Alioune Sene (Sénégal) et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وبالتالي حضر السلسلة اﻷولى من الجلسات السيد ستانلي كالباغه )سري لانكا( الذي واصل مهمته كرئيس للجنة، والسيد ابراهيم فال، ممثلا للسيد اليون سين )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Assistaient donc à la première série de réunions M. Herman Leonard de Silva, qui assumait les fonctions de président, M. 9.Ibra Deguène Ka (Sénégal), et Dato'Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وبالتالي فقد حضر الجلسة اﻷولى من سلسلة الاجتماعات، السيد هيرمان ليونار دي سيلفا الذي تولى رئاسة اللجنة، والسيد ايبرا ديغان كا، )السنغال(، والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
Y siègent actuellement : John de Saram (Président), Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l’Organisation des Nations Unies; Absa Claude Diallo, Représentante permanente du Sénégal auprès de l’Office des Nations Unies à Genève; et Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وأعضاء اللجنة الخاصة في الوقت الحالي هم: السفير، جون دي سارام، الممثل الدائم لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة )رئيسا( وعبسة كلود دياللو، الممثل الدائم للسنغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وعبد المجيد محمد من ماليزيا. |