"المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا" - Translation from Arabic to French

    • IPSAS et d'Umoja
        
    • IPSAS et Umoja
        
    • IPSAS et du progiciel Umoja
        
    • IPSAS et du système Umoja
        
    Réalisation de progrès dans la mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة
    La mise en œuvre de ces mesures se fera en même temps que celle des normes IPSAS et d'Umoja. UN سيجري التنفيذ بالتزامن مع نشر المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    Préparation à la mise en application des normes IPSAS et d'Umoja UN الاستعداد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Grâce aux données fiables que les normes IPSAS et Umoja permettront d'obtenir, le Secrétariat pourra mieux gérer les projets en ayant une idée précise des moyens à sa disposition. UN وسيؤدي توافر البيانات الموثوق بها الذي يتحقق بفضل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا إلى تحويل قدرة الأمانة العامة على الإدارة بشكل أفضل استنادا إلى وضوح الأصول.
    Mise en œuvre des normes IPSAS et du progiciel Umoja UN تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Progrès accomplis dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et d'Umoja UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Progrès accomplis en ce qui concerne l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et d'Umoja UN إحراز تقدم في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Progrès dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et d'Umoja UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    En outre, des transferts entre groupes ont été effectués pour répondre à des besoins opérationnels immédiats dont la réalisation ne pouvait être différée, par exemple des dépenses non liées à d'autres frais de mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja. UN وعلاوة على ذلك، استُخدمت عمليات نقل الأموال في ما بين المجموعات لتلبية الاحتياجات التشغيلية الفورية التي لا يمكن تأخيرها أو تأجيلها، مثل المتطلبات غير المتعلقة بالتكاليف الأخرى لبدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    La création de ce poste permettra d'améliorer la gestion financière de la Mission et d'accroître sa capacité de faire face aux changements induits par la mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja. UN وستمكِّن إضافة هذه الوظيفة من تعزيز الإدارة المالية للبعثة وزيادة قدرتها على التكيف مع التغييرات المتوقع أن تصاحب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    2.1.2 Mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja UN 2-1-2 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Le Comité consultatif prend note des progrès accomplis et est convaincu que les préparatifs nécessaires seront achevés à temps pour l'adoption des normes IPSAS et d'Umoja. UN وتنوه اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز وهي على ثقة بأن التحضيرات اللازمة ستُنجَز في الوقت المناسب لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    2.1.2 Mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja UN 2-1-2 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    2.1.4 Progrès accomplis dans la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et d'Umoja UN 2-1-4 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    4.1.5 Progrès accomplis en ce qui concerne l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et d'Umoja UN 4-1-5 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    5.1.4 Progrès dans la mise en œuvre des normes IPSAS et d'Umoja UN 5-1-4 إحراز تقدم في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    2.1.3 Progrès dans l'application des normes IPSAS et d'Umoja UN 2-1-3 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Cependant, la Division s'emploiera principalement à coordonner la mise en œuvre locale des initiatives concernant l'ensemble du Secrétariat (normes IPSAS et Umoja). UN بيد أنَّ اتجاه تركيز جهود الشُّعبة سوف ينصبّ على تنسيق التنفيذ المحلي للمبادرات المتَّخذة على نطاق الأمانة (المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا).
    Comme il devra appuyer près des deux tiers des opérations de maintien de la paix, en termes de coût, il constituera une importante plateforme pour l'application des normes IPSAS et Umoja pour les missions dont il s'occupe (dont cinq opérations de maintien de la paix). UN وإذ يتوقع أن يقدم المركز الدعم لما يقرب من ثلثي عمليات حفظ السلام، فإنه سيوفر، إذا قيست الأمور من حيث التكلفة، منصة بالغة الأهمية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في البعثات المستفيدة منه (بما في ذلك خمس عمليات لحفظ السلام).
    Mise en œuvre des normes IPSAS et du progiciel Umoja UN تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Progrès dans la mise en place des normes IPSAS et du progiciel Umoja UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Le regroupement desdites fonctions au sein d'une seule section vise à permettre à la Force d'être mieux à même de fournir des services de gestion et de conseil financiers dans le cadre de la mise en œuvre des normes IPSAS et du système Umoja, qui permettront d'intégrer les systèmes ayant trait aux finances, aux ressources humaines et à l'inventaire. UN ويهدف دمج مهام المالية والميزانية في قسم واحد إلى تحسين قدرة القوة على تقديم خدمات الإدارة المالية والخدمات الاستشارية المتصلة بها في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا المؤسسي، مما سيؤدي إلى الدمج بين نظام المالية ونظامي الموارد البشرية والمخزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more