L'état III est établi selon la < < méthode indirecte > > utilisée pour les états de flux de trésorerie, conformément à la Norme comptable internationale No 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
Il a également décidé en particulier d'adopter la norme comptable internationale IAS 26 intitulée < < Comptabilité et rapports financiers des régimes de retraite > > qui fait partie des Normes internationales d'information financière (IFRS). | UN | وشمل ذلك أيضا على وجه التحديد اعتماد المعيار المحاسبي الدولي رقم 26 من المعايير الدولية للإبلاغ المالي المعنون المحاسبة والإبلاغ في خطط الاستحقاق التقاعدي. |
L'Organisation applique la Norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، عرض البيانات المالية، فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغتها المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وكما هو مبين أدناه: |
L'Université applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil, à savoir : | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
La Caisse a également adopté la norme internationale IAS 26 intitulée < < Comptabilité et rapports financiers des régimes de retraite > > , qui fait partie des Normes internationales d'information financière (IFRS). | UN | وشمل ذلك أيضا على وجه التحديد اعتماد المعيار المحاسبي الدولي رقم 26 من المعايير الدولية للإبلاغ المالي، المتعلق بالمحاسبة والإبلاغ في خطط الاستحقاقات التقاعدية. |
L'état II a été établi en appliquant la < < méthode indirecte > > visée par la norme comptable internationale 7. | UN | يستند البيان الثاني إلى ``الطريقة غير المباشرة ' ' لبيانات التدفقات المالية المشمولة بالمعيار المحاسبي الدولي رقم (1). |
L'Université applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle que modifiée et adoptée par le CAC, à savoir : | UN | وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه: |
L'Université applique la norme comptable internationale 1, relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
L'UNU applique la Norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وتيسير الجامعة وفقا للمعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
e) L'état III est un état récapitulatif des flux de trésorerie, établi selon la < < méthode indirecte > > conformément à la norme comptable internationale No 7. | UN | (هـ) البيان الثالث هو عبارة عن كشف موجز بالتدفق النقدي أعد استنادا إلى " الطريقة غير المباشرة " وفقاً للمعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | والمنظمة تتبع المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، " عرض البيانات المالية " بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين كما يلي: |
Le Centre applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - عرض البيانات المالية، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو التالي: |
Pour la publicité de ses méthodes comptables, l'UNU applique la Norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وفيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، تتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le CCS, à savoir : | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، وهو " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، على النحو المعدل والمعتمد من قبل مجلس الرؤساء التنفيذيين، كما هو مبين أدناه: |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le CCS, à savoir : | UN | وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، وهو " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من قبل مجلس الرؤساء التنفيذيين، كما هو مبين أدناه: |
L'organisation applique la Norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وتتقيّد المنظمة بالمعيار المحاسبي الدولي رقم 1، عرض البيانات المالية، فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، كما هو مبين أدناه: |
Le Centre applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le CCS, à savoir : | UN | ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو التالي: |
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1, < < Présentation des états financiers > > , relative à la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat, à savoir : | UN | وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه: |
Le Centre applique la norme comptable internationale 1 relative à la publication des conventions comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil, à savoir : | UN | ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبيَّن أدناه: |
Ayant incorporé les directives énoncées dans la norme IAS 26 dans ses politiques financières, la Caisse présente ses états financiers en se conformant à ces directives. | UN | وقد أدرج صندوق المعاشات التوجيه الوارد في المعيار المحاسبي الدولي رقم 26 في سياساته المالية، ويستند عرضه للبيانات المالية إلى هذا التوجيه. |