"المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من" - Translation from Arabic to French

    • juridictions internationales et d'autres
        
    • des juridictions internationales et autres
        
    Compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux UN مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات
    Rapport du Secrétaire général sur la compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux UN تقرير الأمين العام عن مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات
    Compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux UN مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات
    Compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux UN مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات
    La délégation italienne propose donc que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général d'élaborer une nouvelle compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux mentionnant des articles, en invitant les gouvernements à fournir eux aussi des informations à cet égard. UN ولهذا يود وفده أن يقترح على الجمعية العامة أن تطلب من الأمين العام إعداد مجموعة أخرى من قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات يشير إلى المواد، ويدعو الحكومات أيضاً إلى تقديم معلومات في هذا الصدد.
    a) Compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux (résolution 62/61) (A/65/76); UN (أ) مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (القرار 62/61)، A/65/76؛
    Rapport du Secrétaire général sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite : compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux UN تقرير الأمين العام عن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا: مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات
    4. Prie le Secrétaire général de présenter une compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux se référant aux articles et aux principes; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات، التي تشير إلى المواد والمبادئ؛
    Rapport du Secrétaire général sur la compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (additif) UN تقرير الأمين العام عن مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (إضافة)
    Compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (résolution 59/35), A/62/62 et Add.1; UN مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (القرار 59/35)، A/62/62 وCorr.1 و Add.1؛
    a) Rapport du Secrétaire général contenant une compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (A/62/62 et Corr.1, et Add.1); UN (أ) تقرير الأمين العام، ويشمل مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات، (A/62/62 و Corr.1 و Add.1)؛
    Dans une résolution de la session en cours, l'Assemblée pourrait une fois encore recommander les articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite à l'attention des gouvernements, en faisant part de sa satisfaction de constater que les articles sont largement cités dans les écrits juridiques et dans les décisions et avis des juridictions internationales et d'autres organes. UN ومن شأن اعتماد قرار في هذه الدورة أن يزكي للحكومات المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وأن يعبر عن الارتياح لأن المواد يشار إليها على نطاق واسع في الكتابات القانونية ومن قبل المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات في قراراتها وفتاواها.
    La compilation des décisions des juridictions internationales et d'autres organes internationaux (A/62/62) révèle la pertinence pratique de ces principes dans le jugement des affaires portées devant les tribunaux internationaux. UN وأضاف أن مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (A/62/62) تكشف الصلة العملية لهذه المبادئ عند الفصل في القضايا المعروضة أمام المحاكم الدولية.
    Aboutissement de négociations intenses et de compromis, les articles ne sont pleinement satisfaisants pour aucun État mais ils ont été largement reconnus et approuvés, comme l'attestent la compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux établie par le Secrétariat (A/62/62) et une étude effectuée par l'Institut britannique de droit international et de droit comparé. UN ومشاريع المواد التي تعد نتاج مفاوضات مكثَّفة وتوافق، ليست مُرضية تماماً بالنسبة لأي دولة ولكنها حظيت بالاعتراف والموافقة على نطاق واسع، كما يتضح من تجميع الأمانة لقرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (A/62/62) ومن دراسة أجراها المعهد البريطاني للقانون الدولي المقارن.
    20. Mme Zabolotskaya (Fédération de Russie) dit que la compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (A/62/62 et Add.1) montre l'importance des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, puisqu'ils sont déjà utilisés en pratique. UN 20 - السيدة زابولوتسكايا (الاتحاد الروسي): قالت إن تجميع قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (A/62/62 وAdd.1) يبين أهمية المواد الخاصة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، حيث أنها تستخدم بالفعل في الممارسة.
    Ils semblent constituer un exposé du droit international faisant autorité sur le sujet et ont déjà été cités par de nombreuses juridictions nationales et internationales et de nombreux auteurs, comme l'atteste la précieuse compilation de décisions de juridictions internationales et d'autres organes internationaux (A/62/62). UN فهي تبدو على أنها عرض ذو حجية للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع وقد استندت إليها محاكم دولية كثيرة، ومؤلفون، ومحاكم مخصصة، ومحاكم وطنية، كما يتضح من المجموعة القيمة من قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (A/62/62).
    Rapport du Secrétaire général contenant une compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux (A/62/62 et Add.1) UN تقرير الأمين العام الذي يتضمن مجموعة قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات (A/62/62 و Corr.1 و Add.1)
    Il serait aussi demandé au Secrétaire général d'établir une première compilation des décisions des juridictions internationales et autres organes internationaux se rapportant aux articles et d'inviter les Gouvernements à communiquer des informations sur leur pratique à cet égard. UN وتطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يعد مجموعة أولية من القرارات التي تشير إلى هذه المواد والتي أصدرتها المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more