La national Bar Association est la seule organisation connue d'avocats afro-américains à jouir du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social. | UN | رابطة المحامين الوطنية هي المنظمة العامة الوحيدة الخاصة بالمحامين الأمريكيين من أصل أفريقي التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
national Bar Association | UN | نقابة المحامين الوطنية |
national Bar Association | UN | رابطة المحامين الوطنية |
L'Ordre national des avocats du Rwanda comprend actuellement près de 60 membres, soit deux fois plus que l'année dernière grâce à l'inscription de diplômés frais émoulus de l'Université de Butare. | UN | وتضم نقابة المحامين الوطنية في رواندا، اﻵن، حوالي ٠٦ عضوا، أي ضعف عدد المحامين في العام الماضي، وذلك نتيجة لانضمام الخريجين الجدد من جامعة بوتاري. |
Fourniture de conseils, dans le cadre de réunions mensuelles (ou plus fréquentes) et par le biais de recommandations écrites adressées à l'ordre national des avocats libériens et à l'Association des femmes juristes libériennes, au sujet du renforcement, de la gestion et de l'administration de ces associations | UN | تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما |
À propos du paragraphe 9 de l'annexe, elle émet l'espoir de voir les barreaux nationaux participer également à la formulation des observations générales. | UN | وبالإشارة إلى الفقرة 9 من المرفق، أعربت عن الأمل في أن تنخرط أيضا نقابات المحامين الوطنية في صوغ التعليقات العامة. |
Des avis ont également été fournis à des organisations de la société civile sur l'accès à des programmes de justice et à l'Association nationale du barreau libérien sur le régime de services fournis à titre gratuit. | UN | كما أسديت المشورة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن البرامج التي تتيح اللجوء إلى القضاء وإلى رابطة المحامين الوطنية بشأن نظام الخدمات المجانية التي تقدمها |
Centre égyptien pour les droits des femmes (2007-2010) | UN | رابطة المحامين الوطنية (2007-2010) |
national Bar Association | UN | رابطة المحامين الوطنية |
national Bar Association | UN | رابطة المحامين الوطنية |
national Bar Association | UN | 13 - رابطة المحامين الوطنية |
national Bar Association | UN | 3 - رابطة المحامين الوطنية |
La national Bar Association des États-Unis a fait don d'un abonnement de quatre ans à Westlaw, une base de données juridiques en ligne, et de 200 mots de passe d'une valeur de 250 000 dollars. | UN | ووهبت رابطة المحامين الوطنية (الولايات المتحدة الأمريكية) اشتراكا مدته أربعة أعوام في قاعدة بيانات WESTLAW " وستلاو " ، وهي قاعدة بيانات قانونية الكترونية حية، ومائتي كلمة ســــر قــــدرت قيمتهـــا بـ 000 250 دولار. |
:: Fourniture de conseils, dans le cadre de réunions mensuelles (ou plus fréquentes) et par le biais de recommandations écrites adressées à l'ordre national des avocats libériens et à l'Association des femmes juristes libériennes, au sujet du renforcement, de la gestion et de l'administration de ces associations | UN | :: تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على أقل تقدير ومن خلال التوصيات الخطية المرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما |
Si le Ministre de la justice refuse d'octroyer une indemnité si celle-ci est jugée insuffisante par la victime, ou en cas d'absence de décision dans les six mois, le requérant a la possibilité d'introduire un recours devant une Commission spéciale composée de trois membres : le premier Président de la Cour de cassation, le premier Président du Conseil d'Etat et le doyen de l'Ordre national des avocats. | UN | واذا رفض وزير العدل منح تعويض أو اذا اعتبر المجني عليه أن التعويض غير كاف أو في حالة عدم صدور قرار في غضون ستة أشهر، يجوز للملتمس الطعن أمام لجنة خاصة تتألف من ٣ أعضاء هم الرئيس اﻷول لمحكمة النقض، والرئيس اﻷول لمجلس الدولة وعميد نقابة المحامين الوطنية. |
1993 23 janvier, invité spécial et intervenant à l'atelier juridique sur de nouveaux systèmes de formation juridique : le perfectionnement de l'interrogatoire, organisé sous les auspices de l'USAID/Bolivie, Ordre national des avocats et Ordre départemental des avocats de La Paz | UN | 1993 23 كانون الثاني/يناير: ضيف ومتحدث خاص، العيادة القانونية عن " نظم التدريب القانوني البديلة: تحسين تقنيات الاستجواب " ، برعاية الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية/بوليفيا ونقابة المحامين الوطنية ونقابة محامي مقاطعة لا باز. |
:: Nouer des contacts avec des barreaux nationaux et le Barreau pénal international afin d'aider les victimes à organiser leur représentation légale conformément à la règle 90 du Règlement de procédure et de preuve | UN | :: إقامة اتصالات مع نقابات المحامين الوطنية والرابطة الدولية للمحامين الجنائيين بغية مساعدة الضحايا في تنظيم تمثيلهم القانوني طبقا للقاعدة 90 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
La MINUL continue de travailler en étroite collaboration avec l'Association nationale du barreau libérien pour soutenir les initiatives visant à faire en sorte que les procédures d'examen et de sélection soient transparentes. | UN | وعملت البعثة عن كثب مع رابطة المحامين الوطنية الليبرية دعما للجهود الرامية إلى كفالة الشفافية في إجراءات الانتقاء والفرز. |
Centre égyptien pour les droits des femmes (2007-2010) | UN | رابطة المحامين الوطنية (2007-2010) |
De nombreux intervenants ont également indiqué qu'il était utile de consulter les associations nationales du barreau ou de recourir à leurs services lors du processus de nomination. | UN | وأشار عدَّة متكلمين أيضاً إلى جدوى التشاور مع نقابات المحامين الوطنية أو الاستعانة بها في عملية التعيين. |