"المحامين لمدينة" - Translation from Arabic to French

    • du barreau de la ville de
        
    • City Bar
        
    • the Bar of the City of
        
    • of the Bar of the City
        
    • archevêché orthodoxe grec d'Amérique du
        
    Le libellé proposé par l'Association du barreau de la ville de New York et approuvé par l'Allemagne répondrait aux préoccupations de l'Irlande, contrairement à la proposition du Canada, mais la délégation de l'Irlande respectera le consensus qui se dégagera au sein de la Commission. UN ويمكن للصيغة التي اقترحتها رابطة المحامين لمدينة نيويورك وأيدتها ألمانيا أن تستجيب لشواغل ايرلندا بينما لا يراعيها اقتراح كندا، ولكن وفده سيلتزم بتوافق الآراء الذي يتبدى في اللجنة.
    20. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne. UN 20- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): أيد التعليقات التي أبداها ممثلا الولايات المتحدة وألمانيا.
    44. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs. UN 44- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن الأمثلة التي تحدث عنها ليست تخمينية.
    69. Exposé devant le Comité africain de la New York City Bar Association sur l'évolution de la Constitution au Ghana (juin 1993). UN ٦٩ - محاضرة عن " التطورات الدستورية في غانا " أمام لجنة افريقية في اتحاد المحامين لمدينة نيويورك، حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Buts et objectifs de l'Association of the Bar of the City of New York UN غايات وأهداف رابطة المحامين لمدينة نيويورك
    Conseil archevêché orthodoxe grec d'Amérique du Nord et du Sud (2001-2004) UN رابطة المحامين لمدينة نيويورك (2001-2004)
    55. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que sa délégation serait davantage convaincue par l'inclusion si on lui expliquait en quoi le projet de convention sera bénéfique aux opérations de change. UN 55- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إن وفده سيشعر بمزيد من الثقة تجاه شمول مشروع الاتفاقية لهذه المسألة إذا سمع كيف سيغير مشروع الاتفاقية معاملات العملات الأجنبية.
    52. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) considère l'exclusion proposée comme un moyen utile d'éviter tout bouleversement dans la façon dont les équipements mobiles sont financés. UN 52- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال إنه يعتبر الاستبعاد المقترح وسيلة ملائمة لتجنب الإخلال بالطريقة التي يتم بها تمويل المعدات المتنقلة.
    8. De l'avis de M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York, le texte de la Fédération bancaire de l'Union européenne est une excellente base de discussion. UN 8- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان النص المقدّم من الرابطة المصرفية للاتحاد الأوروبي يشكل أساسا ممتازا للمناقشة.
    4. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question. UN 4- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال ان الممارسين يرجعون دائما الى القانون المحلي عند تحديد الحقوق فيما يتعلق بالعقار المعني.
    À l’étranger, dans les établissements suivants : Institut des hautes études internationales de Genève, Association du barreau de la ville de New York, Université Columbia de New York, Instituts publics de droit de Varsovie (1979-1984) et de Prague (1987-1991) et Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (à l’occasion de plusieurs sessions de son séminaire sur le droit international) UN محاضرات في معهد الدراسات الدولية العليا بجنيف، ونقابة المحامين لمدينة نيويورك، وجامعة كولومبيا، ومعهدي الدولة والقانون في وارسو )١٩٧٩-١٩٨٤( وبراغ )١٩٨٧-١٩٩١(، وفي عدة دورات للحلقة الدراسية عن القانون الدولي التي نظمتها لجنة القانون الدولي، جنيف.
    38. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) note que la Commission a affaire à deux définitions qui limitent la notion générale de " convention de compensation globale " et excluent de nombreux types de mécanismes de règlement bancaire, par exemple les mécanismes de règlement interbancaire. UN 38- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): أشار الى أن اللجنة بصدد تعريفين يحدان من المفهوم العام لعبارة " اتفاق المعاوضة " وتستبعدان أنواع عديدة من ترتيبات التسويات المصرفية، مثل ترتيبات التسويات المشتركة بين المصارف.
    49. M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York), soulignant que l'objectif du projet de convention est de lever les obstacles au développement des opérations financières mondiales, déclare que l'inclusion des contrats d'opérations de change dans ledit projet ne semble contribuer d'aucune manière à la réalisation de cet objectif. UN 49- السيد بيرنر (المراقب عن رابطة المحامين لمدينة نيويورك): قال، وقد أشار إلى أن الهدف من مشروع الاتفاقية هو تحطيم الحواجز المعوقة لزيادة المعاملات المالية العالمية، إنه لا يبدو أن شمول الاتفاقية لعقود العملات الأجنبية يُسهم بأي شكل في تحقيق هذا الهدف.
    :: Nuclear Weapons, New York City Bar Association, octobre 2001; UN - الأسلحة النووية، نقابة المحامين لمدينة نيويورك، تشرين الأول/أكتوبر 2001
    :: Internal Conflicts, New York City Bar Assoc., novembre 1996; UN - الصراعات الداخلية، نقابة المحامين لمدينة نيويورك، تشرين الثاني/نوفمبر 1996
    :: Conventional Weapons, New York City Bar Assoc., novembre 1995; UN - الأسلحة التقليدية، نقابة المحامين لمدينة نيويورك، تشرين الثاني/نوفمبر 1995
    Association of the Bar of the City of New York UN رابطة المحامين لمدينة نيويورك
    Association of the Bar of the City of New York UN 1 - رابطة المحامين لمدينة نيويورك
    c) Organisations non gouvernementales internationales invitées par le Groupe de travail: Forum for International Conciliation and Arbitration, Association of the Bar of the State of New York, Association européenne des étudiants en droit (ELSA) et Association of the Bar of the City of New York. UN (ج) المنظمات الدولية غير الحكومية التي دعاها الفريق العامل: منتدى التوفيق والتحكيم الدوليين، ورابطة محامي ولاية نيويورك، والرابطة الأوروبية لطلاب القانون، ورابطة المحامين لمدينة نيويورك.
    Conseil archevêché orthodoxe grec d'Amérique du Nord et du Sud (2001-2004) UN رابطة المحامين لمدينة نيويورك (2001-2004)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more