"المحتالين" - Translation from Arabic to French

    • fraudeurs
        
    • arnaqueurs
        
    • imposteurs
        
    • escroc
        
    • les escrocs
        
    • malhonnêtes
        
    • arnaqueur
        
    iv) L'utilisation abusive par les fraudeurs du règlement des litiges en ligne; UN `4` إساءة استعمال المحتالين لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر؛
    De nombreux fraudeurs peuvent être particulièrement charmants et persuasifs. UN ويمكن أن يكون كثير من المحتالين أشخاصا ذوي فتنة أخّاذة وقدرة شديدة على الإقناع.
    Le meilleur genre d'arnaqueurs sait comment te cueillir quand tu ne sais même pas. Open Subtitles أفضل أنواع المحتالين يعرفون كيف يأخذونك عندما لا تعرف حتى ذلك.
    Votre frère et vous être deux artistes arnaqueurs, et si j'avais su qui était votre père, je ne vous aurez jamais laissé mettre un pied dans ma maison. Open Subtitles انت و اخوك زوجين من المحتالين و اذا عرفت من هو والد لن تطأ قدماك بيتي
    imposteurs. Faire le mal au nom de la royauté. Open Subtitles المحتالين يفعلون أعمال شنيعة باسم العائلة المالكة
    Ça fait de vous tous une bande d'imposteurs. Open Subtitles حسنا , إذا أنتم جميعا مجموعة من المحتالين , إليس كذلك ؟
    Un escroc a volé tout ce que mon père possédait. Open Subtitles ‫استولى أحد المحتالين ‫على كل ما يمتلكه والدي
    Dans mon temps, les escrocs et les voleurs gouvernent votre pays, désespérés de s'accrocher au pouvoir et aux richesses qu'ils ont divisé parmi leur copains. Open Subtitles في زماني، المحتالين واللصوص يحكمون دولتكم يائسون للتشبث بالسلطة والثروات ويقسمونها بين أعوانهم
    Toutefois, dernièrement, des filles et des femmes ont été incitées par des annonces publicitaires frauduleuses et des agents malhonnêtes à se rendre à l'étranger où elles deviennent victimes de la violence; leur situation illégale, l'absence de documents, l'ignorance de la langue et le manque de revenus les rendant vulnérables. UN بيد أنه، في الآونة الأخيرة، تتعرض الفتيات والنساء المنغوليات للإغراء بالإعلانات المخادعة والتجار المحتالين ويذهبن للخارج حيث يتعرضن للعنف والإكراه نظرا لضعف وضعهن لعدم تمكنهن من التماس المساعدة بسبب إقامتهن غير المشروعة، وافتقارهن للوثائق، والدخل واللغة.
    L'arnaqueur a besoin de battre un type qui est au parfum. Open Subtitles المحتالين يطمعون في الإحتيال على الأذكياء..
    :: Certains fraudeurs ont recours à la flatterie et à l'apparence de complexité pour inciter les victimes à participer à des investissements frauduleux. UN :: يستخدم بعض المحتالين أسلوب التملّق واصطناع الرقيّ لإغراء الضحايا بالمشاركة في المخطط الاستثماري الاحتيالي.
    Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat. UN ● تجتذب الإنترنت المحتالين الذين يستخدمون التكنولوجيات الجديدة لإبقاء هوياتهم طي الكتمان.
    Ne pas oublier que les fraudeurs peuvent prendre des noms d'emprunt. UN كما ينبغي تذكّر أن المحتالين قد يستخدمون أسماء مستعارة.
    Pour perpétuer la solidarité sociale, les États doivent veiller à ce que les parasites et autres fraudeurs ne nuisent pas à la moralité du système et que les inégalités croissante ne rendent pas impossible toute tentative visant à combler le fossé entre les riches et les pauvres. UN وللمحافظة على التضامن الاجتماعي، ينبغي للحكومات أن تمنع المحتالين من تقويض أخلاقية النظام، وتكفل ألا يؤدي تزايد الفوارق إلى استحالة سد الفجوة الذهنية بين اﻷغنياء والفقراء.
    Il joue à arnaquer les meilleurs arnaqueurs. Open Subtitles كلّ ما يهمه هو اللعبة. إنه مهووس بمواجهة أفضل المحتالين فيأوروباوالإحتيالعليهم.
    Ecoutes, je vois ce genre d'artiste arnaqueurs tout le temps Et je ne veux pas qu'on profite de toi. Open Subtitles اسمع، أرى هؤلاء المحتالين طوال الوقت ولا أريد أن تستغلّ من قبل واحد منهم.
    C'est un gentleman, un gentleman joueur qui aime jouer avec les arnaqueurs. Open Subtitles هو رجل محترم، رجل محترم مقامر يصنع أمواله بالعمل مع المحتالين.
    Sauf que nous n'avons aucune idée de la route qu'ont pris ces imposteurs. Open Subtitles هذا بخلاف اننا ليس لدينا اي خيط يدلنا .علي الطريق الذي اتخذه هؤلاء المحتالين
    Sur simple suspicion,elle payerait un million de pièces d'or pour une paire d'imposteurs. Open Subtitles وعندما تشك في انها دفعت مليون قطعه ذهبية .للامساك بزوج من المحتالين
    Je veux le miroir magique, donc quand j'aurais trouvé les imposteurs que as crée, je pourrais les retransformer en leurs triste personne avant qu'ils ajoute encore plus de malheurs sur le noble nom du Sourcier. Open Subtitles أريد المرآة السحرية لكي اعيد المحتالين الذين صنعتيهم عندما اجدهم الي عبوديتهم المأسفة
    Pas un petit escroc qui essaie de voler un cendrier dans un hôtel. Open Subtitles ليس أحد المحتالين يحاول أن يسرق منفضة سجاير فندق
    Je peux attraper les escrocs car je sais qui ils sont. Open Subtitles بإمكاني الوصول إلى كبار المحتالين ؛ لأنّي أعرف من هم
    i) Après les catastrophes, mettre en place des mécanismes pour empêcher que les personnes âgées ne soient les cibles et les victimes d'opportunistes malhonnêtes qui cherchent à les exploiter financièrement; UN (ط) استحداث آليات، بعد الكوارث، للحيلولة دون قيام الانتهازيين المحتالين باستهداف كبار السن واستغلالهم ماليا؛
    Approcher un arnaqueur à froid n'est pas l'idéal. Open Subtitles إتباع النهج البارد في التعامل مع المحتالين , أمر غير مجدي لانهم يميلون لإفتراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more