Directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Lignes directrices pour les rapports biennaux actualisés des pays en développement parties; | UN | المبادئ التوجيهية للتقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛ |
Modalités de fourniture d'un appui pour l'élaboration des rapports biennaux actualisés des pays en développement parties; | UN | طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛ |
B. Traduction des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés 19 6 | UN | باء - ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 19 7 |
Atelier de formation pratique à l'établissement des rapports biennaux actualisés pour la région Afrique à déterminer | UN | دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين |
Les participants ont reconnu que l'atelier de formation les avait aidés à mieux comprendre les éléments qu'il fallait communiquer dans les rapports biennaux actualisés. | UN | وأقر المشاركون بأن حلقة العمل التدريبية ساعدتهم في التوصل إلى فهم أفضل للعناصر التي يتعين الإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
Reconnaissant le rôle des rapports biennaux actualisés et des consultations et analyses internationales, | UN | وإذ يقر بدور التقارير المحدثة لفترة السنتين والمشاورات والتحليلات الدولية، |
c) Des informations détaillées, précises, actualisées et complètes sur ses activités relatives à l'élaboration des rapports biennaux actualisés. | UN | (ج) معلومات مفصلة ودقيقة وكاملة تقدم في حينها عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
biennaux actualisés 17−22 6 D. Supports pédagogiques sur l'établissement des rapports | UN | دال - المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 23-27 11 |
Les participants à l'atelier ont déclaré que le Groupe consultatif d'experts avait fait un travail remarquable, élaborant des supports de formation sur l'établissement des rapports biennaux actualisés dans un temps très bref. | UN | 21- أقر المشاركون في حلقة العمل بأن فريق الخبراء الاستشاري أنجز عملاً جديراً بالثناء في وضع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين خلال الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له. |
Il a fait observer que le projet visait à aider les Parties non visées à l'annexe I à établir et à soumettre en temps opportun leurs communications nationales et leurs rapports biennaux actualisés. | UN | وأشارت إلى أن الهدف من المشروع هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدثة لفترة السنتين وتقديمها في الوقت المطلوب. |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته |
7. L'analyse technique des rapports biennaux actualisés est réalisée par l'équipe en un seul lieu. | UN | 7- ويُجري فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين في مكان واحد. |
Composition, modalités et procédures de l'équipe d'experts techniques chargée d'effectuer l'analyse technique des rapports biennaux actualisés des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته |
7. L'analyse technique des rapports biennaux actualisés est réalisée par l'équipe en un seul lieu. | UN | 7- ويُجري فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين في مكان واحد. |
des rapports biennaux actualisés 27−29 7 F. Élaboration du programme de formation | UN | هاء - الدورات التدريبية العملية الإقليمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 27-29 9 |
des rapports biennaux actualisés | UN | باء- ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين |
Les ateliers ont également offert un cadre propice à l'échange d'idées, d'enseignements et d'expériences concernant le processus d'établissement des rapports biennaux actualisés. | UN | وشكلت الدورات التدريبية أيضاً منصات لتبادل الآراء والدروس المستفادة والتجارب المتعلقة بعملية إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
I. Supports de formation à l'établissement des rapports biennaux actualisés dans les autres langues officielles de l'ONU | UN | أولاً- مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية |
Il était également important d'expliquer, dans des notes de bas de page, le choix des activités ou des catégories et d'en rendre compte dans le rapport biennal actualisé, étant donné que cela permettrait de mieux comprendre les informations communiquées et d'en améliorer la transparence; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن توثيق خيارات الأنشطة أو الفئات، في شكل حواش، والإبلاغ عنها في التقارير المحدثة لفترة السنتين جانب هام أيضاً لأنه سييسر زيادة فهم وشفافية المعلومات المبلغ عنها؛ |
À condition qu'un nombre suffisant d'experts inscrits au fichier d'experts de la Convention participent à l'analyse technique des rapports annuels actualisés et soient disponibles pour assurer la formation, le Groupe prévoit d'organiser le programme de formation initial et l'évaluation des compétences des experts techniques désignés au premier trimestre de 2015. | UN | 35- ورهنا بتوافر عدد كاف من الخبراء المعينين في قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية والمشاركين في التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين والمستعدين للمشاركة في الحلقة الدراسية، يعتزم الفريق تنظيم البرنامج التدريبي الأولي لفائدة الخبراء التقنيين المعينين وتقييم كفاءتهم في الربع الأول من عام 2015. |