a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛ |
a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛ |
a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛ |
11.D.2 < < Logiciel > > spécialement conçu aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé à l'article 11.A.3. | UN | 11-دال-2 " البرمجيات " المصممة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 11-ألف-3. |
i) Montant dû au titre des contributions du personnel, aux taux et conditions spécifiés à l'article 3.3 du Statut du personnel et dans la disposition 103.17 du présent Règlement; | UN | ' ١ ' الاقتطاع اﻹلزامي من المرتب، بالمعدلات والشروط المحددة في البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي للموظفين والقاعدة ١٠٣/١٧؛ |
b) Le barème des contributions du personnel s'applique, dans les conditions fixées à l'article 3.3 du Statut du personnel et à l'alinéa c) de la présente disposition, aux traitements et émoluments des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement. | UN | (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة. |
20.B.2. < < Équipement de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. | UN | 20 -باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف. |
12.A.2 Véhicules pour le transport, la manutention, le contrôle, la mise en œuvre et le lancement, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A. | UN | 12-ألف-2 المركبات المصممة أو المعدلة لأغراض نقل ومناولة ومراقبة وتنشيط وإطلاق النظم المحددة في البند 1- ألف. |
13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A, présentant l'une des caractéristiques suivantes : | UN | 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف، والتي تتميز بأي من الخصائص التالية: |
17.B.1 Systèmes spécialement conçus pour mesurer la surface équivalente radar, utilisables pour les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés à l'article 2.A. | UN | 17-باء-1 النظم المصممة خصيصا لقياس المقطع العرضي الراداري، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1-ألف أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف. |
20.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. | UN | 20-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف. |
20.B.2 < < Équipement de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. | UN | 20-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20-ألف. |
20.D.1 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié pour les systèmes visés à l'article 20.B.1. | UN | 20-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا للنظم المحددة في البند 20-باء-1. |
12.A.2 Véhicules pour le transport, la manutention, le contrôle, la mise en œuvre et le lancement, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A. | UN | 12-ألف-2 المركبات المصممة أو المعدلة لأغراض نقل ومناولة ومراقبة وتنشيط وإطلاق النظم المحددة في البند 1- ألف. |
12.D.1 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé à l'article 12.A.1. | UN | 12-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 12-ألف-1. |
i) Montant dû au titre des contributions du personnel, aux taux et conditions spécifiés à l'article 3.3 du Statut du personnel et dans la disposition 203.4 du présent Règlement; | UN | `1 ' الاقتطاع الإلزامي من المرتب، بالمعدلات والشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 203/4؛ |
b) Le barème des contributions du personnel s'applique, dans les conditions fixées à l'article 3.3 du Statut du personnel et à l'alinéa c) de la présente disposition, aux traitements et émoluments des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement. | UN | (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة. |
a. Conçus ou modifiés pour utilisation dans les systèmes visés par l'article 1.A.; ou | UN | أ - المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف؛ أو |
58.3 *Mandrins pour les machines décrites à la rubrique 58.1 | UN | 58-3 *الشياقات اللازمة للمكنات المحددة في البند 58-1 |
12.D.3 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé aux articles 12.A.4 ou 12.A.5, pouvant servir pour les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 12-دال-3 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 12-ألف-4 أو 12-ألف-5، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1 - ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
c) Dans le cas des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui appartiennent à la catégorie des administrateurs ou à une catégorie supérieure, les contributions sont calculées aux taux fixés pour les fonctionnaires sans personnes à charge à l'alinéa b) i) de l'article 3.3 du Statut. | UN | (ج) يخضع الموظفون المعينون بموجب هذا النظام في الفئة الفنية وما فوقها لمعدلات الاقتطاع الإلزامي من المرتبات المطبقة على الموظفين غير المعيلين المحددة في البند 3/3 (ب) ' 1` من النظام الأساسي للموظفين. |
20.D.2 < < Logiciel > > , autre que celui visé à l'article 2.D.2, spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de moteurs-fusées visés à l'article 20.A.1.b. | UN | 20 -دال-2 " البرمجيات " ، غير المحددة في البند 2-دال-2، والمصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات أو الآلات المحركة الصاروخية المحددة في البند 20-ألف-1-ب. |
b) Choisir des critères pour déterminer la valeur des biens assujettis à la taxe selon les méthodes d'évaluation définies à l'article 5.2; | UN | (ب) اختيار معايير تقييم الأموال المشمولة في القاعدة الضريبية عملا بأساليب التقييم المحددة في البند 5-2؛ |