"المحددة في البند" - Translation from Arabic to French

    • visés à l'article
        
    • visé à l'article
        
    • spécifiés à l'article
        
    • fixées à l'article
        
    • visés par l'article
        
    • à la rubrique
        
    • visés aux articles
        
    • les systèmes visés
        
    • charge à l
        
    • celui visé à l
        
    • visé aux articles
        
    • définies à l'article
        
    a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    a. Étages de fusée individuels, autres que ceux visés à l'article 19.A, utilisables dans les systèmes visés à l'article 19.A; UN أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛
    11.D.2 < < Logiciel > > spécialement conçu aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé à l'article 11.A.3. UN 11-دال-2 " البرمجيات " المصممة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 11-ألف-3.
    i) Montant dû au titre des contributions du personnel, aux taux et conditions spécifiés à l'article 3.3 du Statut du personnel et dans la disposition 103.17 du présent Règlement; UN ' ١ ' الاقتطاع اﻹلزامي من المرتب، بالمعدلات والشروط المحددة في البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي للموظفين والقاعدة ١٠٣/١٧؛
    b) Le barème des contributions du personnel s'applique, dans les conditions fixées à l'article 3.3 du Statut du personnel et à l'alinéa c) de la présente disposition, aux traitements et émoluments des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    20.B.2. < < Équipement de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20 -باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف.
    12.A.2 Véhicules pour le transport, la manutention, le contrôle, la mise en œuvre et le lancement, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A. UN 12-ألف-2 المركبات المصممة أو المعدلة لأغراض نقل ومناولة ومراقبة وتنشيط وإطلاق النظم المحددة في البند 1- ألف.
    13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A, présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN 13-ألف-1 الحواسيب التناظرية أو الحواسيب الرقمية أو المحللات التفاضلية الرقمية، المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف، والتي تتميز بأي من الخصائص التالية:
    17.B.1 Systèmes spécialement conçus pour mesurer la surface équivalente radar, utilisables pour les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés à l'article 2.A. UN 17-باء-1 النظم المصممة خصيصا لقياس المقطع العرضي الراداري، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1-ألف أو النظم الفرعية المحددة في البند 2-ألف.
    20.B.1 < < Équipements d'assistance à la production > > spécialement conçus pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20- ألف.
    20.B.2 < < Équipement de production > > spécialement conçu pour les sous-systèmes visés à l'article 20.A. UN 20-باء-2 " معدات الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم الفرعية المحددة في البند 20-ألف.
    20.D.1 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié pour les systèmes visés à l'article 20.B.1. UN 20-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا للنظم المحددة في البند 20-باء-1.
    12.A.2 Véhicules pour le transport, la manutention, le contrôle, la mise en œuvre et le lancement, conçus ou modifiés pour être utilisés dans les systèmes visés à l'article 1.A. UN 12-ألف-2 المركبات المصممة أو المعدلة لأغراض نقل ومناولة ومراقبة وتنشيط وإطلاق النظم المحددة في البند 1- ألف.
    12.D.1 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé à l'article 12.A.1. UN 12-دال-1 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 12-ألف-1.
    i) Montant dû au titre des contributions du personnel, aux taux et conditions spécifiés à l'article 3.3 du Statut du personnel et dans la disposition 203.4 du présent Règlement; UN `1 ' الاقتطاع الإلزامي من المرتب، بالمعدلات والشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 203/4؛
    b) Le barème des contributions du personnel s'applique, dans les conditions fixées à l'article 3.3 du Statut du personnel et à l'alinéa c) de la présente disposition, aux traitements et émoluments des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement. UN (ب) تخضع مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين بموجب هذا النظام لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين بالشروط المحددة في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين والفقرة (ج) من هذه القاعدة.
    a. Conçus ou modifiés pour utilisation dans les systèmes visés par l'article 1.A.; ou UN أ - المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المحددة في البند 1-ألف؛ أو
    58.3 *Mandrins pour les machines décrites à la rubrique 58.1 UN 58-3 *الشياقات اللازمة للمكنات المحددة في البند 58-1
    12.D.3 < < Logiciel > > spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de l'équipement visé aux articles 12.A.4 ou 12.A.5, pouvant servir pour les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2. UN 12-دال-3 " البرمجيات " المصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المعدات المحددة في البند 12-ألف-4 أو 12-ألف-5، والتي يمكن استخدامها لأغراض النظم المحددة في البند 1 - ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.
    c) Dans le cas des fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui appartiennent à la catégorie des administrateurs ou à une catégorie supérieure, les contributions sont calculées aux taux fixés pour les fonctionnaires sans personnes à charge à l'alinéa b) i) de l'article 3.3 du Statut. UN (ج) يخضع الموظفون المعينون بموجب هذا النظام في الفئة الفنية وما فوقها لمعدلات الاقتطاع الإلزامي من المرتبات المطبقة على الموظفين غير المعيلين المحددة في البند 3/3 (ب) ' 1` من النظام الأساسي للموظفين.
    20.D.2 < < Logiciel > > , autre que celui visé à l'article 2.D.2, spécialement conçu ou modifié aux fins de l'< < utilisation > > de moteurs-fusées visés à l'article 20.A.1.b. UN 20 -دال-2 " البرمجيات " ، غير المحددة في البند 2-دال-2، والمصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات أو الآلات المحركة الصاروخية المحددة في البند 20-ألف-1-ب.
    b) Choisir des critères pour déterminer la valeur des biens assujettis à la taxe selon les méthodes d'évaluation définies à l'article 5.2; UN (ب) اختيار معايير تقييم الأموال المشمولة في القاعدة الضريبية عملا بأساليب التقييم المحددة في البند 5-2؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more