"المحددة لمشاكل" - Translation from Arabic to French

    • propres aux problèmes
        
    • spécifiques des problèmes
        
    Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ratifiée le 12 novembre 1980 UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، صدقت عليها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1980
    Signataire de la Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, l'Érythrée a toujours été un pays d'accueil exemplaire pour les réfugiés. UN إن إريتريا، الموقعة على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، لها سجل مثالي كبلد مضيف للاجئين.
    La Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, ratifiée le 12 novembre 1980; UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، صدقت عليها في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1980؛
    :: La Convention relative au statut des réfugiés (1951) et son Protocole de 1967, ainsi que la Convention de l'Union africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, intégrés dans la législation nationale par la loi de 2008 sur le statut de réfugié; UN الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951، وبروتوكولها لعام 1967، واتفاقية اتفاقية الاتحاد الأفريقي المنظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا؛ في إطار قانون اللاجئين لعام 2008؛
    Il a par ailleurs signé la Convention de 1969 de l'OUA régissant les aspects spécifiques des problèmes des réfugiés en Afrique, mais ne l'a pas ratifiée. UN وهي من جهة أخرى قد وقَّعت اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لكنها لم تصدِّق عليها.
    Le Rwanda a ratifié la Convention relative au statut des réfugiés, le Protocole relatif au statut des réfugiés, la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique. UN وصدقت رواندا على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين، واتفاقية الاتحاد الأفريقي التي تحكم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا.
    Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique (1969) UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا (1969)
    C'est ce que dit clairement la Convention de 1951 et son Protocole de 1967, la Convention de l'OUA de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes de réfugiés en Afrique et d'autres instruments régionaux et internationaux relatifs au traitement des réfugiés. UN وهذا مبيﱠن بشكل واضح في اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١ بشأن وضع اللاجئين، واتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ٩٦٩١ المنظﱢمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين، وغير ذلك من الصكوك اﻹقليمية والدولية المتعلقة بمعاملة اللاجئين.
    Au total, 41 États sont parties à la Convention de 1969 de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique; et la majorité des pays d'Amérique latine adhèrent aux principes de la Déclaration de Carthagène de 1984 sur les réfugiés et de la Déclaration de San José de 1994 sur les réfugiés et les personnes déplacées. UN وهناك ما مجموعه ١٤ دولة طرفا في اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لعام ٩٦٩١ التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في افريقيا، وفضلا عن ذلك تتقيد أغلب دول أمريكا اللاتينة بمبادئ إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين لعام ٤٨٩١، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين لعام ٤٩٩١.
    Plusieurs délégués admettent que des instruments tels que la Déclaration de Carthagène sur les réfugiés, la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique et la directive sur les qualifications de l'Union européenne pourraient constituer des modèles utiles au moment de rédiger cette conclusion. UN ووافق عدة مندوبين على أن بعض الصكوك، مثل إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، والتوجيه الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن الشروط المؤهلة، يمكن أن تشكل جميعها نماذج مفيدة في إعداد هذا الاستنتاج.
    La Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, signée le 10 septembre 1969 et ratifiée le 19 juin 1975; UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا - وُقِّعت في 10 أيلول/سبتمبر 1969 وصُدِّق عليها في 19 حزيران/يونيه 1975
    Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique (1969) UN اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا (1969)
    Cette solidarité a été renforcée par la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique de 1969 et la Convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique (Convention de Kampala) de 2009. UN وعُزز هذا التضامن عن طريق اتفاقية عام 1969 المتعلقة بالجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، واتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخلياً في أفريقيا لعام 2009 (اتفاقية كميالا).
    Cette solidarité a été renforcée par la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique de 1969 et la Convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique (Convention de Kampala) de 2009. UN وعُزز هذا التضامن عن طريق اتفاقية عام 1969 المتعلقة بالجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا، واتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخلياً في أفريقيا لعام 2009 (اتفاقية كمبالا).
    Aujourd'hui, 128 États sont parties soit à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, soit au Protocole de 1967, soit aux deux; 42 États sont parties à la Convention de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique; en outre, la majorité des États latino-américains adhère aux principes de la Déclaration de Carthagène de 1984 sur les réfugiés. UN وهناك ٨٢١ دولة أصبحت اﻵن طرفا في اتفاقية عام ١٥٩١ المتصلة بمركز اللاجئين أو بروتوكولها لعام ٧٦٩١ أو في الاثنين معا؛ كما أن هناك ٢٤ دولة طرفا في اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ٩٦٩١ التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا؛ وتتقيد غالبية دول أمريكا اللاتينية بمبادئ اعلان كرتاخينا المعني باللاجئين لعام ٤٨٩١.
    Aujourd'hui, 128 Etats sont parties à la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, au Protocole de 1967, ou au deux; 42 Etats sont parties à la Convention de l'OUA de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique; en outre, la majorité des Etats latino-américains adhère aux principes de la Déclaration de Carthagène de 1984 sur les réfugiés. UN وهناك ٨٢١ دولة أصبحت اﻵن طرفا في اتفاقية عام ١٥٩١ المتصلة بمركز اللاجئين أو بروتوكولها لعام ٧٦٩١ أو في الاثنين معا؛ كما أن هناك ٢٤ دولة طرفا في اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ٩٦٩١ التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا؛ وفضلا عن ذلك، تتقيد غالبية دول أمريكا اللاتينية بمبادئ اعلان كرتاخينا المعني باللاجئين لعام ٤٨٩١.
    i) Constate que le trentième anniversaire de la Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique est célébré cette année; reconnaît la contribution de cette Convention à l'élaboration de normes régionales pour la protection des réfugiés et encourage le HCR à poursuivre son étroite collaboration avec l'Organisation de l'unité africaine en vue de renforcer la protection des réfugiés en Afrique; UN تلاحظ أن الذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم الأوجه المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا يُحتفل بها أيضاً في هذه السنة؛ وتعترف بما قدمته هذه الاتفاقية من مساهمة في وضع المعايير الإقليمية لحماية اللاجئين؛ وتشجع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مواصلة تعاونها الوثيق مع منظمة الوحدة الأفريقية بغية تعزيز حماية اللاجئين في أفريقيا؛
    Deux instruments adoptés au niveau régional - la Convention de l'OUA de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique et la Déclaration de Cartagène de 1984 sur les réfugiés - ont toutefois élargi la notion de réfugié à ces catégories4. UN أما على الصعيد اﻹقليمي، فإن اتفاقية عام ١٩٦٩ لمنظمة الوحدة الافريقية التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في افريقيا، وإعلان كارتاخينا لعام ١٩٨٤ قد وسعا نطاق تعريف اللاجئين، بحيث يشمل الفئات المذكورة)٤(.
    Aujourd'hui, 126 Etats sont parties à la Convention de 1951 relative au statut de réfugié, à son Protocole de 1967 ou aux deux; bon nombre d'entre-eux sont également parties à la Convention de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique ou signataires de la Déclaration de Carthagène sur les réfugiés. UN ويبلغ اﻵن مجموع عدد الدول اﻷطراف في اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بوضع اللاجئين أو في بروتوكولها لعام ١٩٦٧، أو في كليهما معا، ١٢٦ دولة، وهناك دول كثيرة منها أطراف ايضا في اتفاقية منظمة الوحدة الافريقية لعام ١٩٦٩ التي تنظم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا أو من الدول الموقعة على اعلان كرتاخينا لعام ١٩٨٤ المتعلق باللاجئين.
    Réfugiés : personnes reconnues comme réfugiées aux termes de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés ou son Protocole de 1967 ; la Convention de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA) de 1969 régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique ; les personnes ayant obtenu un statut humanitaire conformément au statut du HCR ; et les personnes bénéficiant d'une protection temporaire. UN :: اللاجئون: هم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967؛ اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969؛ الأشخاص الذين منحوا وضعاً إنسانياً وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية؛ والأشخاص الذين منحوا حماية مؤقتة.
    La Convention de 1951 et le Protocole de 1967 sont complétés par des instruments régionaux, en particulier la Convention de 1969 régissant des aspects spécifiques des problèmes de réfugiés en Afrique, adoptée sous l'égide de l'Organisation de l'unité africaine, et la Déclaration de Cartagène relative aux réfugiés de 1984. UN وتكمل اتفاقية عام ١٩٥١ وبروتوكول عام ١٩٦٧ صكوك اقليمية للاجئين، أهمها اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ١٩٦٩ التي تحكم الجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في افريقيا وإعلان قرطجنة بشأن اللاجئين لعام ١٩٨٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more