"المحرز في تنفيذ أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • accomplis dans le cadre des activités
        
    • en sont les activités
        
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق المتبقية الأخرى،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    14. Prie également le Secrétaire général de déterminer où en sont les activités de la Mission touchant le désarmement, la démobilisation et la réintégration et d'en rendre compte dans le budget révisé de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, et réaffirme à ce propos les dispositions de la section VI de sa résolution 59/296; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض ويبيـِّـن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البعثة فيما يتعلق بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياق الميزانية المنقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وتعيد التأكيد في هذا الصدد على الجزء السادس من قرارها 59/296؛
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق المتبقية الأخرى،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage et attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 pour permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذا العمل بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, et regrettant le décès tragique, le 28 octobre, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر، لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز إزالة الألغام،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants, et regrettant le décès tragique, le 28 octobre, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر، لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز إزالة الألغام،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 afin de permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الأعمال المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذه الأعمال بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, appuyant l'appel lancé par le Secrétaire général afin que les champs de mines restants soient dégagés, et notant avec préoccupation qu'il faut assurer de toute urgence le financement du Centre de lutte antimines après 2008 afin de permettre la poursuite des activités de déminage après cette date, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يردد دعوة الأمين العام إلى تطهير ما تبقى من حقول الألغام، وإذ يلاحظ مع القلق أن مركز الأعمال المتعلقة بالألغام يعوزه التمويل اللازم على وجه الاستعجال لفترة ما بعد عام 2008 ليتسنى له مواصلة هذه الأعمال بعد تلك الفترة،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et demandant instamment qu'il soit convenu d'étendre les opérations de déminage aux autres zones restantes, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يحث على التوصل إلى اتفاق بشأن توسيع نطاق عمليات إزالة الألغام كي تشمل المناطق الأخرى التي لم يجر فيها تنفيذ تلك العمليات،
    Accueillant favorablement les progrès accomplis dans le cadre des activités de déminage, attendant avec impatience le dégagement des champs de mines restants et regrettant le décès tragique, le 28 octobre 2009, d'un entrepreneur civil travaillant pour le Centre de lutte antimines, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وإذ يتطلع إلى تطهير حقول الألغام المتبقية، وإذ يعرب عن أسفه للوفاة المأساوية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009 لمتعاقد مدني كان يعمل لصالح مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام،
    14. Prie également le Secrétaire général de déterminer où en sont les activités de la Mission touchant le désarmement, la démobilisation et la réintégration et d'en rendre compte dans le budget révisé de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, et réaffirme à ce propos les dispositions de la section VI de sa résolution 59/296 ; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستعرض ويبيــن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البعثة فيما يتعلق بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وذلك في سياق الميزانية المنقحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وتؤكد، في هذا الصدد، من جديد الجزء السادس من قرارها 59/296؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more