2) Les moteurs-fusées hybrides et leurs composants spécialement conçus; | UN | ٢ - المحركات الصاروخية المختلة ومكوناتها؛ |
3.C.2 Matières pour < < isolation > > en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées | UN | 3-جيم-2 المادة ' العازلة` في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية |
3.C.2 Matières pour < < isolation > > en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées | UN | 3-جيم-2 المادة ' العازلة` في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية |
3.1.1.3 Rejets des moteurs à poudre, de peinture et d’autres matériaux extérieurs 96 26 | UN | الحبال دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية |
moteurs-fusée à propergol solide ou liquide. | UN | المحركات الصاروخية ذات الوقود الدفعي الصلب أو السائل |
Bâtiments Production et essai de réacteurs de fusées à propergol solide interdits | UN | إنتاج وفحص المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة |
3.C.2 Matières pour < < isolation > > en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-2 المادة ' العازلة` في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.A.6 moteurs-fusées hybrides | UN | 3-ألف-6 المحركات الصاروخية الهجينة |
1. moteurs-fusées à propergol solide ou hybrides d'une impulsion totale égale ou supérieure à 1,1 x 106 Ns; | UN | 1 - المحركات الصاروخية التي تعمل بوقود دفعي صلب أو المحركات الصاروخية التي تعمل بوقود مختلط وتتميز بطاقة دفع إجمالية تساوي 1.1 x 610 نيوتن أو أكثر؛ |
3.C.1 < < Revêtement intérieur > > utilisable pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés sous 1.A ou spécialement conçu pour les systèmes visés sous 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-1 ' التبطين الداخلي` الذي يمكن استخدامه لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.C.2 Matières pour < < isolation > > en vrac utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés sous 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés sous 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-2 المادة ' العازلة` في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.A.6 moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-ألف-6 المحركات الصاروخية الهجين والمكونات المصممة خصيصا لذلك الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.C.1 < < Revêtement intérieur > > utilisable avec les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés par l'article 1.A ou spécialement conçu pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-1 " التبطين الداخلي " الذي يمكن استخدامه لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.C.2 Matières pour < < isolation > > en vrac, utilisables pour les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés à l'article 1.A. ou spécialement conçues pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-2 المادة " العازلة " في شكلها السائب والتي يمكن استخدامها لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.A.6 moteurs-fusées hybrides et composants spécialement conçus pour ceux-ci, utilisables dans les systèmes visés par les articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-ألف-6 المحركات الصاروخية الهجين والمكونات المصممة خصيصا لذلك الغرض، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.C.1 < < Revêtement intérieur > > utilisable avec les enveloppes de moteurs-fusées des systèmes visés par l'article 1.A ou spécialement conçu pour les systèmes visés par les articles 19.A.1 ou 19.A.2. | UN | 3-جيم-1 " التبطين الداخلي " الذي يمكن استخدامه لأغراض أغلفة المحركات الصاروخية في النظم المحددة في الفقرة 1-ألف أو المصممة خصيصا لأغراض النظم المحددة في الفقرة 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |
3.1.1.3 Rejets des moteurs à poudre, de peinture et d’autres matériaux extérieurs | UN | ٣-١-١-٣- دوافق المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ، ومواد الطلاء وغيرها من مواد السطوح الخارجية |
b) Les scories et les microparticules d’oxyde d’aluminium produites par la mise à feu en orbite des moteurs à poudre; | UN | )ب( خبث أوكسيد اﻷولومينيوم والجسيمات الدقيقة المتأتية من تهدبات المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب ؛ |
b) Scories d’aluminium provenant des moteurs à poudre | UN | )ب( الخبث اﻷلومينيومي المتأتي من المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب |
moteurs-fusée à propergol solide ou liquide. | UN | المحركات الصاروخية ذات الوقود الدفعي الصلب أو السائل |
2.1.2 moteurs-fusée à propergol solide ou liquide; | UN | ٢-١-٢ المحركات الصاروخية ذات الوقود الصلب أو السائل؛ |
Moulage de réacteurs de fusées à propergol solide interdits | UN | صب المحركات الصاروخية التي تعمل بالوقود الصلب المحظورة |
Elle a pris le contrôle des trois usines construites dans le cadre du projet BADR-2000, qui concentraient l'infrastructure et tout le matériel indispensable à la fabrication de propulseurs à propergol solide composite, à savoir : le matériel de fabrication des corps de propulseurs; les mélangeurs, les installations de moulage et de séchage; et les bancs d'essais statiques. | UN | وقد أخذت جميع المواقع الثلاثة التي شيدت في إطار مشروع بدر - 2000 والتي كانت تتوفر بها مجتمعة كافة الهياكل والمعدات الأساسية لإنتاج المحركات الصاروخية التي تعمل بوقود دافع صلب مركب - وهي معدات إنتاج أغلفة المحركات، ومنشآت الخلط والصب والتجفيف، ومنصات الاختبار الثابت. |