"المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون" - Translation from Arabic to French

    • PDO
        
    Réductions totales de substances qui appauvrissent la couche d'ozone en tonnes métriques et en tonnes PDO résultant des activités du Fonds multilatéral UN مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون والأطنان المترية نتيجة أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف
    Réductions totales de substances qui appauvrissent la couche d'ozone en tonnes métriques et en tonnes PDO résultant des activités du Fonds multilatéral UN مجموع التخفيضات في المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون والأطنان المترية نتيجة أنشطة الصندوق المتعدد الأطراف
    Ces données représentaient un écart par rapport aux obligations contractées par la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à zéro tonne PDO pour 2008. UN وتشكل تلك البيانات انحرافاً عن التزام هذا الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون ليبلغ صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لعام 2008.
    Ces données représentaient un écart par rapport aux obligations de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de CFC à zéro tonne PDO pour les années considérées. UN ومثّلت هذه البيانات خروجاً على التزامات الطرف بموجب البروتوكول بأن يُقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية على صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لهتين السنتين.
    Ces données représentaient un écart par rapport à l'obligation de la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de bromure de méthyle à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence pour cette substance, à savoir zéro tonne PDO. UN ومثَّل هذا الرقم خروجاً على التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يُقصر إنتاجَه من هذه المركبات على ما لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاكه من هذه المادة، أي صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Consommation de tétrachlorure de carbone (en tonnes PDO) UN استهلاك رباعي كلوريد الكربون (بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون)
    Il a rappelé que les données étaient communiquées en tonnes PDO par le Secrétariat et non pas en tonnes métriques, comme le faisaient les Parties, et que, même dans les cas de faible consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, l'utilisation de décimales pourrait mettre certaines Parties en situation de non-respect. UN وذكَّر الاجتماع بأن الإبلاغ عن البيانات يتم بواسطة الأمانة بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون وليس الأطنان المترية التي تستخدمها الأطراف وأنه حتى في حالات الاستهلاك القليل للمواد المستنفدة للأوزون فإن استخدام خانتين عشريتين يمكن أن يجعل الأطراف في حالة عدم امتثال.
    Ces données représentaient un écart par rapport aux obligations contractées par la Partie au titre du Protocole de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence pour ces substances, à savoir, 269,8 tonnes PDO. UN ويمثل هذا الرقم انحرافاً عن التزام هذا الطرف بموجب بروتوكول مونتريال بالحد من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من استهلاكه الأساسي من تلك المادة، أي 269.8 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Consommation de CFC (en tonnes PDO) UN استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية (بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون)
    Notant avec préoccupation que le Bélarus a signalé pour 2008 une consommation de bromure de méthyle de 0,6 tonne PDO, une quantité qui représente un dépassement par rapport à son obligation au titre du Protocole de limiter la consommation de cette substance à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO pour l'année considérée, UN وقد لاحظت بقلق أن بيلاروس أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2008 يبلغ 0.6 من الطن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، زيادة على تطلب البروتوكول بأن يُقصر الطرف استهلاكه من بروميد الميثيل على ما لا يزيد على الصفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    Substance Objectif du plan d'action pour 2012 (tonnes PDO) UN هدف خطة العمل لعام 2012 (بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون)
    (tonnes PDO) UN (بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون)
    L'Équateur avait par la suite soumis ses données de 2011 sur les substances appauvrissant la couche d'ozone, qui montraient que cette Partie avait respecté son engagement mentionné dans la décision XX/16 de limiter sa consommation de bromure de méthyle à un maximum de 52,8 tonnes PDO au cours de l'année en question. UN 43 - وقدَّمت إكوادور بعد ذلك بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2011 في الرسالة المؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2012، وذكرت فيها أن الاستهلاك قدره صفر من أطنان مادة بروميد الميثيل المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون. ووضعت هذه البيانات ذلك الطرف في حالة امتثال لالتزامه المسجّل في المقرر 20/16.
    Dans leur communication datée du 23 octobre 2006, les Emirats arabes unis avaient expliqué avoir signalé une consommation de zéro tonne PDO de tétrachlorure de carbone pour l'année 1998 en vue d'indiquer, non pas l'absence de consommation mais, plutôt, l'absence de données disponibles pour l'année considérée. UN 407- بينت الوثيقة المقدمة من الإمارات العربية المتحدة المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أن الطرف أبلغ عن استهلاك مقداره صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 1998 لكي يشير إلى أن البيانات لم تكن متاحة بالنسبة لتلك السنة وليس إلى أنه لم يحدث أي استهلاك.
    Dans leur communication, les Emirats arabes unis avaient également indiqué que les données de référence proposées de 7,4; 0,3 et zéro tonnes PDO pour les années 1998, 1999 et 2000, respectivement, découlaient des enquêtes menées en 2005, après être devenus Partie à l'Amendement de Londres. UN 408- وبينت الوثيقة المقدمة كذلك أن أرقام خط الأساس المقترحة البالغة 7.4 و0.3 وصفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون بالنسبة للسنوات 1998 و1999 و2000 على التوالي، قد استمدت من الاستقصاءات التي أجريت في عام 2005 بعد أن أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل لندن.
    c) Pour tous les scénarios, les quantités réduites en tonne métrique, tonne PDO et équivalence CO2 (eqCO2); UN (ج) إدراج مقادير التخفيض بالأطنان المترية وبالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون والتخفيضات بما يعادلها من كميات ثاني أكسيد الكربون لجميع السيناريوهات؛
    L'Arabie saoudite a communiqué ses données concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone pour 2008 le 4 novembre 2009, signalant une consommation de CFC de 365 tonnes PDO pour l'année considérée. UN 75 - أفادت المملكة العربية السعودية عن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 وذلك في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، مشيرة إلى استهلاك بلغ 365 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة.
    Le Turkménistan avait signalé pour 2008 une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,3 tonne PDO. UN 82 - أفادت تركمنستان عن استهلاك مادة من مواد المجموعة الثانية الواردة في المرفق باء والخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) بمقدار 0.3 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Le Bélarus avait signalé pour 2008 une consommation de la substance réglementée du groupe I de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 0,6 tonne PDO. UN 95 - أبلغت بيلاروس عن استهلاك من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى في المرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 0.6 من الطن بالأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Dans le cadre de la décision XX/19, la Somalie s'était engagée à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) à un niveau ne dépassant pas 9,4 tonnes PDO en 2009. UN 62 - التزمت الصومال، كما هو مدوّن في المقرر 20/19، بتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الثانية، الواردة في المرفق ألف، والخاضعة للضبط (الهالونات) إلى مقدار لا يتجاوز 9.4 من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more