"المحطة الإذاعية" - Translation from Arabic to French

    • la station de radio
        
    • la radio
        
    • la station radio
        
    • chaîne de radio
        
    • sa station de radio
        
    • cette station de radio
        
    Résultat supérieur aux prévisions en conséquence de la productivité accrue de la station de radio FM UN نجم ارتفاع الناتج عن زيادة إنتاجية المحطة الإذاعية التي تبث بنظام تضمين التردّد
    Le Comité a été informé qu'il était prévu de transférer la station de radio au Soudan du Sud. UN وأُبلغت اللجنة بأن وضع الخطط جارٍ لتحويل ملكية المحطة الإذاعية إلى جنوب السودان.
    Programmes sur la station de radio FM de la MINUSTAH UN برنامجا في المحطة الإذاعية للبعثة التي تبث بنظام تضمين التردّد
    Bien que tous les documents se soient avérés en règle, il avait été requis de fermer la radio, sur la base du procèsverbal de vérification. UN ورغم أنه قد تبين أن جميع المستندات كانت سليمة، فقد طُلب إغلاق هذه المحطة الإذاعية استناداً إلى مقتضيات قانون التحقق.
    Programmes sur la station radio FM de la MINUSTAH UN برنامجا في المحطة الإذاعية للبعثة التي تبث بنظام تضمين التردد
    Au retour, je choisis la station de radio, parce que c'était nul. Open Subtitles حسناً ، في طريق العودة أنا سأختار المحطة الإذاعية لأن هذه كانت سيئة
    la station de radio est toujours fermée. UN وما زالت المحطة الإذاعية مغلقة.
    la station de radio communautaire du Mexique La voz de los campesinos et le journaliste égyptien Amr Mamdouh Ellissy ont été les lauréats conjoints du Prix UNESCO-PIDC pour la communication rurale en 2010. UN وقد فازت المحطة الإذاعية المجتمعية المكسيكية " صوت المزارعين " والصحفي المصري عمرو ممدوح الليثي بالتناصف بجائزة البرنامج الدولي لتنمية الاتصال - اليونسكو للاتصال الريفي لعام 2010.
    97. En Afghanistan, le projet a consisté en l'installation d'Internet à la station de radio de la communauté rurale de Maimana, qui est gérée par des femmes. UN 97- وفي أفغانستان، تجلى المشروع في ربط المحطة الإذاعية لمجتمع ميمنة المحلي الريفي، التي تديرها النساء، بشبكة الإنترنت.
    Voici mon oncle, le propriétaire de la station de radio. Open Subtitles لماذا ؟ استمع ، هذا هو عمى ، السيد " جيفريز" مالك المحطة الإذاعية
    En août 2008, il a demandé la réouverture de la station de radio du SLPP, qui avait été fermée par le Ministère de l'information, et s'est engagé à maintenir ouvert le dialogue avec l'opposition. UN وفي آب/أغسطس 2008، أمر بإعادة فتح المحطة الإذاعية التابعة لحزب شعب سيراليون، التي أغلقتها وزارة الإعلام، ووعد بالبقاء على اتصال بالمعارضة.
    la station de radio de l'Opération (ONUCI FM) installée à Abidjan renforcerait sa capacité de radiodiffusion, en particulier le samedi et le dimanche, de manière à assurer une couverture géographique plus large et à atteindre un public plus vaste 24 heures sur 24, 7 jours par semaine. UN كما ستوسع المحطة الإذاعية التابعة للعملية التي أنشئت في أبيدجان قدراتها على البث إلى 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، لا سيما خلال عطلات نهاية الأسبوع بهدف تغطية منطقة جغرافية أوسع وجمهور أكبر.
    la radio de la MINUL demeure la seule radio au Libéria qui dispose d'une couverture nationale. UN وتبقى إذاعة البعثة هي المحطة الإذاعية الوحيدة في ليبريا التي تغطي البلد برمته.
    Des chansons ont également été produites sur ce thème, qui sont actuellement diffusées par la radio des Nations Unies. UN وأُنتجت ألحان موسيقية تبث حالياً على المحطة الإذاعية للأمم المتحدة.
    Il intervient également régulièrement à la radio < < Kimpuanza > > dans le cadre des émissions animées par le parti du Rassemblement des patriotes pour la libération du Congo (RPLC). UN كما يشارك بانتظام على المحطة الإذاعية " Kimpuanza " في إطار برامج ينظمها حزب تجمع الوطنيين من أجل تحرير الكونغو (RPLC).
    Les résultats sont supérieurs aux prévisions, en conséquence de l'accroissement de la productivité de la station radio FM. UN نجم ارتفاع الناتج عن زيادة إنتاجية المحطة الإذاعية التي تبث بنظام تضمين التردد
    Le seul mode de diffusion publique est la station radio gouvernementale. UN والوسيلة الوحيدة لإذاعة أية أخبار على العامة هي المحطة الإذاعية التي تديرها الدولة(80).
    un jour, il est allé à sa station de radio à 3 h du matin et il a remplacé le D.J. Open Subtitles فبعد ذلك فقد ذهب إلى تلك المحطة الإذاعية التى امتلكها وجعلها إذاعة من الثالثة صباحا ومركز أغانى لمدة ساعة
    cette station de radio populaire était accusée d'avoir diffusé des appels à un < < comportement extrémiste > > . UN واتُّهِمت المحطة الإذاعية الشعبية بإذاعة نداءات إلى " سلوكيات متطرفة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more