Il m'a emmené à la station une, et m'a coincé au comptoir, là ou personne ne file de pourboire. | Open Subtitles | لقد أبعدني من المحطه الأولى ووضعني في الكاشير المكان الذي لا يدفع فيه أحد البقشيش |
L'énergie de la station faiblit. Pas de temps à perdre. | Open Subtitles | الطاقة في المحطه ستنتهي ليس هناك وقت لهذا الهراء |
Je sais, mais je trouvais pas de taxi à la station Penn. | Open Subtitles | اعلم, ولكن, لم استطع ان اخذ سيارة الاجره من المحطه. |
Jacques, le chef de gare et un mécanicien ont été fusillés. | Open Subtitles | جاك قائد المحطه و مهندس , اطلق عليهم النيران |
Ecoutes, avec les 12 trains qui sont déjà partis de la gare, | Open Subtitles | انظرى, ما بين ال12 قطار الذين غادروا المحطه |
Je sais que je suis doué dans ce que je fais, Millicent, et je travaillerai dur en espérant que la chaîne me donne une autre chance. | Open Subtitles | انا اشعر بأني جيد فيما افعله ميليسنت وسوف اعمل بجهد علي ذلك اني أأمل ان تعطيني المحطه فرصه اخري |
J'ai vérifié avec mon contact à la station... travail de pro. | Open Subtitles | تأكدت مع رجلي في المحطه عمل احترافي بالكامل |
Il est temps de changer de station. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأان نقوم بتغيير المحطه مره أخرى ماذا؟ |
On a suivi toutes les pistes. J'ai plus d'idées. J'ai besoin que tu viennes à la station. | Open Subtitles | لقد نفدت مني الخيارات أحتاج منك أن تأتي إلى المحطه |
Bon, on sait que deux jours avant l'assassinat, notre homme est venu dans cette station avec un sac plein d'armes à feu. | Open Subtitles | ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه حسناً , ربما ذهب الى أي مكان من هنا |
Je peux tirer avant que tu ne transformes la station en soucoupe volante ou autre. | Open Subtitles | أرهان انه بأمكاني ان أطلق عليها قبل أن تفجري المحطه إلى طبق طائر أو طبق فطائر |
En ce moment, dans cette station un démon veut s'emparer de nos âmes. | Open Subtitles | هناك شيء في هذه المحطه في الحقيقه يريد ارواحنا |
Cette station a été abandonnée en 1904. Tout le monde a disparu en une nuit. | Open Subtitles | هذه المحطه مهجوره منذ 1904 لقد اختفى الجميع خلال شهر |
Ce garçon a été trouvé le long du quai de la gare il y a deux jours. | Open Subtitles | هذا الشخص وجِدَ عند جسر المحطه قبل يومين. |
Peut-être que si mon témoin insiste sur le fait que vous étiez à la gare à cette heure, je devrais sûrement vous convoquer afin que vous fournissiez un alibi. | Open Subtitles | ربما إذا أصر الشاهد أن تلك السيده في المحطه الخارجيههيأنتِ، فسأضطر أن أستدعيكِ إلى تحقيق لتزويدنا بدليل يثبت كلامكِ. |
J'avais unpeude temps pourprendre unebouchée... etjesuis entréàla gare. | Open Subtitles | كان عندي وقت قصير لاجد لنفسي ما اسرقه لذلك دخلت المحطه |
Je me souviens des grands départs à la gare, tout le monde voulait en être. | Open Subtitles | , أتّذكر عندما كانوا يحزمون أغراضهم عند . المحطه وهم يستعدون ليأتوا هنا |
Vous devez me laisser vous amener à la gare. | Open Subtitles | الآن أقل ما تفعليه هو أن تتركيني أصطحبك إلى المحطه. |
Millie, Mouth a plus besoin de toi à la chaîne que moi ici. | Open Subtitles | ماوث يريدك هناك معه في المحطه اكثر مما احتاجك انا هنا |
La Central Pacific ne nommera pas Fort Bridger comme terminus. | Open Subtitles | لن تحدد "فورت بريدج" على أنها المحطه الأخيره لـسكة حديد وسط المحيط الهادئ الآن. |
Je ne sais pas comment tu as fait, mais tu as réussi à frapper l'ensemble du système de sécurité hors ligne lorsque tu as foiré avec le terminal. | Open Subtitles | لا اعرف كيف فعلتها ولكنك تمكنت من ضرب النظام كله اوف لاين عندما عبثت مع المحطه |
J'ai rendez-vous avec la propriétaire de la station-essence... Mary Ann Farmer. | Open Subtitles | لقد رتبت لقاء مع مالكة المحطه ماري آن فارمر)) |