"المحكمة الخاصة في سيراليون" - Translation from Arabic to French

    • Tribunal spécial pour la Sierra Leone
        
    • Tribunal spécial en Sierra Leone
        
    Fourniture d'un service de sécurité à l'appui du Tribunal spécial pour la Sierra Leone sous forme d'une garde militaire comprenant en moyenne 245 personnes UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Rapport du Secrétaire général sur le Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN تقرير الأمين العام عن المحكمة الخاصة في سيراليون
    Les initiatives prises par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone illustrent ces efforts. UN وتبيّن المبادرات التي تقدمت بها المحكمة الخاصة في سيراليون هذه الجهود بالأمثلة.
    Il lui incombe également d'apporter son appui au Tribunal spécial pour la Sierra Leone avec l'aide de la garde mongole. UN والبعثة مكلفة أيضا بدعم المحكمة الخاصة في سيراليون مع قوات الحرس المنغولية.
    Utilisation finale : Les véhicules sont destinés à être utilisés pour le transport des accusés à tout moment ou pour la protection du personnel du Tribunal spécial en Sierra Leone. UN الغرض من الاستعمال: ستُستعمل المركبات لنقل متهمين ضمن مهلة وجيزة أو لحماية موظفي المحكمة الخاصة في سيراليون.
    :: Fourniture d'un service de sécurité à l'appui du Tribunal spécial pour la Sierra Leone sous forme d'une garde militaire comprenant en moyenne 245 personnes UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    H. Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone 60 - 62 18 UN حاء- المحكمة الخاصة في سيراليون 60-62 20
    Au cours de la période à l'examen, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a fait d'importants progrès sur le plan de l'organisation. UN 48 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أحرزت المحكمة الخاصة في سيراليون تقدما كبيرا في عملياتها.
    56. Le 1er juillet 2005, le Tribunal spécial pour la Sierra Leone est entré dans sa quatrième année d'existence. UN 56- في 1 تموز/يوليه 2005، دخلت المحكمة الخاصة في سيراليون عامها الرابع من العمل.
    M. Taylor avait été inculpé de crimes de guerre et crimes contre l'humanité par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, en raison de son soutien présumé au Fonds révolutionnaire unifié (RUF) durant le conflit en Sierra Leone. UN وفي الأثناء، كانت المحكمة الخاصة في سيراليون قد وجهت إلى السيد تايلور تهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية بسبب دعمه المزعوم للجبهة المتحدة الثورية أثناء النـزاع في سيراليون.
    L'appui que la Cour a fourni au Tribunal spécial pour la Sierra Leone et sa collaboration dans le cadre de la Commission d'enquête internationale indépendante en sont la preuve. UN والمساعدة التي قدمتها المحكمة إلى المحكمة الخاصة في سيراليون وتعاونها في إطار لجنة التحقيق الدولية المستقلة دليلان على ذلك.
    Les procès des personnes accusées d'être les principales responsables, entre autres, des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité commis pendant le conflit en Sierra Leone se sont ouverts devant le Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN وبدأت المحكمة الخاصة في سيراليون محاكمة المتهمين المسؤولين بالدرجة الأولى عن ارتكاب جرائم من بينها جرائم الحرب وجرائم ضد الإنسانية خلال النـزاع الذي دار في سيراليون.
    B. Tribunal spécial pour la Sierra Leone 72 − 77 19 UN باء - المحكمة الخاصة في سيراليون 72-77 18
    L'arrestation de Taylor au Nigéria en mars et son transfert ultérieur au Tribunal spécial pour la Sierra Leone ont causé des inquiétudes sur le plan de la sécurité, mais aucun incident n'a été signalé au Libéria. UN والواقع أن القبض على تيلور، في نيجيريا في آذار/مارس، وإحالته بعد ذلك إلى المحكمة الخاصة في سيراليون أثار في بادئ الأمر شواغل أمنية؛ بيد أنه لم يبلغ عن أي حوادث في ليبريا.
    Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone a rendu un verdict historique en avril 2009 dans le cas de particuliers ayant recruté des mineurs de moins de 15 ans pour participer aux hostilités. UN 38 - وقالت إن المحكمة الخاصة في سيراليون أصدرت حكما تاريخيا في نيسان/أبريل 2009 في قضايا الأفراد الذين سبق تجنيدهم كأطفال وهم دون سن الخامسة عشرة للمشاركة في أعمال القتال.
    De juillet 2009 à février 2010, 250 militaires ont été affectés au service de sécurité du Tribunal spécial pour la Sierra Leone, les effectifs étant de 150 de mars à juin 2010. UN تم توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 250 فردا عسكريا من تموز/يوليه 2009 إلى شباط/فبراير 2010 و 150 فردا عسكريا من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2010
    B. Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN باء - المحكمة الخاصة في سيراليون
    < < il s'agit d'un Tribunal spécial pour la Sierra Leone, d'un symbole de l'état de droit et d'un élément essentiel dans la quête de la paix, de la justice et de la réconciliation nationale menée par le peuple de la Sierra Leone. UN " المحكمة الخاصة في سيراليون هي رمز لسيادة القانون وعنصر أساسي في السعي إلى تحقيق السلام، والعدالة، والمصالحة الوطنية لشعب سيراليون.
    Les articles en sa possession avaient été énumérés dans un rapport qui avait été communiqué au Siège de l'ONU à New York ainsi qu'au Tribunal spécial en Sierra Leone. UN ووردت المواد التي كانت في حوزته بالتفصيل في تقرير، وجرى عرضه على مقر الأمم المتحدة في نيويورك وعلى المحكمة الخاصة في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more