Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique pour la coopération régionale | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique pour la coopération régionale | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي |
b) Se tenir en rapport avec les pays en développement insulaires du Pacifique et veiller à ce qu'ils participent activement aux activités de la CESAP; | UN | (ب) المداومة على الاتصال ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية وضمان مشاركتها النشطة في أنشطة اللجنة؛ |
Réunion officieuse sur les petits États insulaires en développement du Pacifique | UN | اجتماع غير رسمي بشأن بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي |
ii) Organe spécial des pays insulaires en développement du Pacifique : | UN | ' 2` الهيئة الخاصة المعنية ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية: |
Remplacée par les réunions du Comité consultatif pour les pays insulaires en développement du Pacifique | UN | استعيض عنه باجتماعات المجلس الاستشاري لبلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية |
Se tient en contact avec les pays insulaires en développement du Pacifique et veille à ce qu'ils participent activement aux activités de la CESAP; | UN | إقامة علاقات مع بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية وضمان مشاركتها في أنشطة اﻹسكاب؛ |
Les prêts et les dons au titre de l'assistance technique accordés aux pays insulaires en développement du Pacifique qui sont membres de la Banque se sont élevés à 88,6 millions et 10,3 millions de dollars, respectivement, pour les années 1992 et 1993. | UN | وبلغ مجموع القروض ومجموع منح المساعدة التقنية المقدمة لبلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية اﻷعضاء في المصرف اثناء الفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٣ ما يعادل ٨٨,٦ مليون دولار و ١٠,٣ مليون دولار، على التوالي. |
Par ailleurs, l'Organe spécial pour les pays insulaires en développement du Pacifique offre la possibilité aux pays insulaires du Pacifique de définir les domaines prioritaires qui requièrent l'assistance technique de la CESAP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الهيئة الخاصة المعنية ببلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية هي بمثابة وسيلة تتيح للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ تحديد مجالاتها ذات الأولوية والتي تتطلب مساعدة تقنية من اللجنة. |
L'initiative des petits pays insulaires en développement du Pacifique de saisir notre Assemblée de cette problématique me semble de ce fait des plus opportunes. | UN | ويبدو لي أن مبادرات بلدان المحيط الهادئ الجزرية النامية المتعلقة بإحالة هذه المسألة على الجمعية جاءت في وقتها المناسب تماما. |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale (sous-programmes 3, 4 et 5) | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5) |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale (sous-programmes 3, 4 et 5) | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5) |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale (sous-programmes 3, 4 et 5) | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5) |
Renforcement des pays et territoires insulaires en développement du Pacifique par la coopération régionale (sous-programmes 3, 4 et 5) | UN | تعزيز بلدان وأقاليم المحيط الهادئ الجزرية النامية من خلال التعاون الإقليمي (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5) |