Fabrication Production de drogues synthétiques illicites à partir de précurseurs. | UN | إنتاج المخدرات الاصطناعية غير المشروعة من السلائف الكيميائية. |
Un orateur a présenté brièvement une initiative nationale visant les drogues synthétiques illicites. | UN | ولخص أحد المتكلمين مبادرة وطنية تستهدف المخدرات الاصطناعية غير المشروعة. |
Pour les drogues synthétiques uniquement : veuillez indiquer la taille des laboratoires clandestins détectés pendant l'année à l'étude. | UN | بخصوص المخدرات الاصطناعية فقط: يرجى تبيان حجم المختبرات السرية المكتشفة خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
Quels sont les précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse dans votre pays et quels sont les taux de conversion applicables? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Quels sont les précurseurs utilisés dans la fabrication de drogues de synthèse dans votre pays et quels sont les taux de conversion applicables? | UN | ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Quels sont les précurseurs utilisés dans votre pays pour la fabrication de drogues synthétiques et quels sont les taux de conversion relevés? | UN | ما هي السلائف الكيميائية المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Pour les drogues synthétiques uniquement: veuillez indiquer la taille des laboratoires clandestins détectés pendant l'année considérée. | UN | بخصوص المخدرات الاصطناعية فقط: يرجى تبيان حجم المختبرات السرية المكتشفة خلال السنة المشمولة بالتقرير. |
Quels sont les précurseurs utilisés dans votre pays pour la fabrication de drogues synthétiques et quels sont les taux de conversion relevés? | UN | ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
1. Nouvelles tendances relatives à la fabrication, au trafic et à la consommation illicites de drogues synthétiques | UN | `١` الاتجاهات الناشئة في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع |
Plusieurs États avaient mis en place des systèmes de surveillance et d'alerte précoce pour les nouveaux STA et drogues synthétiques. | UN | وأنشأت عدة دول نظما لرصد المخدرات الاصطناعية الجديدة والمنشّطات الأمفيتامينية وللتحذير المبكر منها. |
Cependant, l'introduction illégale des drogues synthétiques des pays étrangers demeure notre principale préoccupation. | UN | ومع ذلك، فإن استقدام المخدرات الاصطناعية من الخارج بصورة غير قانونية لا يزال موضع قلقنا الرئيسي. |
Prenons l'exemple de la propagation de nouvelles drogues synthétiques chez les jeunes, y compris les enfants n'ayant pas encore atteint l'âge de l'adolescence, jadis épargnés. | UN | ولنتدبر، على سبيــل المثال، انتشــار المخدرات الاصطناعية الجديدة بين قطاعــات الناشئة من سكاننا، بمن فيهم من هم دون العشر سنوات الذين لــم يكونــوا معرضين للخطــر قبــل ذلك. |
Quant aux drogues synthétiques, elles commencent à déplacer les drogues naturelles, notamment dans les pays industrialisés. | UN | وعلاوة علــى ذلك، بــدأت المخدرات الاصطناعية تحــل محل المخدرات الطبيعية وخاصة في البلدان الصناعية. |
Chez les adolescents, l'utilisation de drogues synthétiques est à la mode. | UN | ويعتبر المراهقون أن استعمال المخدرات الاصطناعية مجاراة للموضة. |
Notant le problème particulier que posent les drogues synthétiques, qui peuvent être fabriquées illicitement sous diverses formes au moyen de substances chimiques, dont beaucoup peuvent facilement se substituer les unes aux autres, | UN | وإذ تلاحظ المشكلة الخاصة التي تطرحها المخدرات الاصطناعية التي يمكن صنعها على نحو غير مشروع، في أشكال متنوعة باستخدام كيماويات يمكن بسهولة إيجاد بدائل لعدد كبير منها، |
Notant le problème particulier que posent les drogues synthétiques, qui peuvent être fabriquées illicitement sous diverses formes au moyen de substances chimiques, dont beaucoup peuvent facilement se substituer les unes aux autres, | UN | وإذ تلاحظ المشكلة الخاصة التي تطرحها المخدرات الاصطناعية التي يمكن صنعها على نحو غير مشروع، في أشكال متنوعة باستخدام كيماويات يمكن بسهولة إيجاد بدائل لعدد كبير منها، |
Notant le problème particulier que posent les drogues synthétiques, qui peuvent être fabriquées illicitement sous diverses formes au moyen de substances chimiques, dont beaucoup peuvent facilement se substituer les unes aux autres, | UN | وإذ تلاحظ المشكلة الخاصة التي تطرحها المخدرات الاصطناعية التي يمكن صنعها على نحو غير مشروع، في أشكال متنوعة باستخدام كيماويات يمكن بسهولة إيجاد بدائل لعدد كبير منها، |
Notant le problème particulier que posent les drogues synthétiques, qui peuvent être fabriquées illicitement sous diverses formes au moyen de substances chimiques, dont beaucoup peuvent facilement se substituer les unes aux autres, | UN | وإذ تلاحظ المشكلة الخاصة التي تطرحها المخدرات الاصطناعية التي يمكن صنعها على نحو غير مشروع، في أشكال متنوعة باستخدام كيماويات يمكن بسهولة إيجاد بدائل لعدد كبير منها، |
On pouvait également y trouver exposés les moyens de fabriquer toute une gamme de drogues de synthèse. | UN | وقد وجدت على الانترنت وصفات لصنع طائفة عريضة من المخدرات الاصطناعية. |
Ces dernières années, le problème des drogues de synthèse a également fait surface. | UN | وفي السنوات الأخيرة ظهرت أيضا مشكلة المخدرات الاصطناعية. |
La physionomie de l'abus de drogues a également connu des changements spectaculaires, avec l'apparition des drogues de synthèse au cours de la dernière décennie. | UN | وقد شهدت أنماط إساءة استعمال المخدرات أيضا تغيرات هائلة بظهور المخدرات الاصطناعية في العقد اﻷخير. |