Statistiques démographiques et sociales : statistiques sur les drogues et l'abus de drogues | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
La Commission est invitée à prendre note des activités que l'Office consacre aux statistiques sur les drogues et l'abus de drogues. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
Statistiques sur les drogues et l'abus de drogues | UN | هاء - إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
h) Statistiques sur les drogues et l'utilisation des drogues | UN | (ح) الإحصاءات عن المخدرات وتعاطي المخدرات |
Questions soumises pour information : statistiques sur les drogues et la consommation de drogues | UN | بنود للعلم: إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
a) A pris note des activités consacrées par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime aux statistiques sur les drogues et l'abus de drogues; | UN | (أ) أحاطت علما بأعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات؛ |
52. Lors du dernier cycle d'établissement des rapports (2002-2004), 76 pays (87,4 % des répondants) ont indiqué avoir des programmes de prévention en milieu scolaire axés sur l'information et l'éducation sur les drogues et l'abus de drogues. | UN | 52- وفي فترة الإبلاغ الأخيرة (2002-2004)، أبلغ 76 بلدا (87.4 في المائة من جميع البلدان المجيبة) بأن لديها برامج وقائية تركز على توفير المعلومات والتثقيف بشأن المخدرات وتعاطي المخدرات في إطار المدارس. |
h) Statistiques sur les drogues et l'abus de drogues | UN | (ح) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
21. Les pays étaient priés de donner des informations sur certaines des mesures les plus élémentaires de prévention de l'abus de drogues: information et éducation sur les drogues et l'abus de drogues, développement des aptitudes à la vie, activités de substitution à l'usage de la drogue. | UN | 21- في الاستبيان الخاص بالتقارير الإثني سنوية، طُلب إلى الدول أن تقدّم معلومات حول بعض أبسط الأنواع الأساسية من التدخلات التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات، أي تقديم المعلومات وتوفير التثقيف حول المخدرات وتعاطي المخدرات، وتنمية المهارات الحياتية، وتوفير بدائل لاستعمال المخدرات. |
e) Statistiques sur les drogues et l'abus de drogues; | UN | (هـ) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات؛ |
d) Statistiques sur les drogues et l'abus de drogues; | UN | (د) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات؛ |
i) Statistiques sur les drogues et l'abus de drogues | UN | (ط) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
h) Statistiques sur les drogues et l'utilisation des drogues | UN | (ح) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
h) Statistiques sur les drogues et l'utilisation des drogues | UN | (ح) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
h) Statistiques sur les drogues et l'utilisation des drogues | UN | (ح) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
g) Statistiques sur les drogues et la consommation de drogues | UN | (ز) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
g) Statistiques sur les drogues et la consommation de drogues | UN | (ز) إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les statistiques sur les drogues et la consommation de drogues et sur les statistiques de la criminalité | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات، وإحصاءات الجريمة() |
Elle se demande si le taux constamment élevé de violence dans la famille peut s'expliquer non seulement par des comportements masculins traditionnels mais aussi par la toxicomanie et l'alcoolisme. | UN | واستفسرت عما إذا كان ممكن تفسير معدل العنف المنـزلي المرتفع على الدوام في هذا البلد، ليس بسلوك الذكور التقليدي فحسب بل أيضا باستعمال المخدرات وتعاطي المشروبات الكحولية. |
La Commission sera saisie du rapport de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime sur les statistiques des drogues et de l'abus des drogues. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |