"المخزونات الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • des stocks stratégiques
        
    • les stocks stratégiques
        
    • de stocks stratégiques
        
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) : constitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا: تكوين المخزونات الاستراتيجية
    Comptabilisation des stocks stratégiques pour déploiement rapide UN تسجيل المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع
    Application d'un système de ratios pour réduire le niveau des stocks stratégiques de la Mission UN تنفيذ نسب المخزون الخاصة بالبعثة لتقليل مستوى المخزونات الاستراتيجية إلى الحد الأدنى
    L'assistant médical aidera le Chef du service médical de l'AMISOM à planifier et coordonner les plans d'appui médical de l'UNSOA ainsi qu'à gérer les stocks stratégiques de médicaments, de matériel et de fournitures prépositionnés à Mogadiscio. UN وسيقدم المساعد الطبي المساعدة لرئيس الخدمات الطبية في البعثة فيما يتعلق بتخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي لمكتب دعم البعثة، وإدارة المخزونات الاستراتيجية من الأدوية والمعدات واللوازم الجاهزة في مقديشو.
    Déployer les contingents et les forces de Police des Nations Unies et leur matériel et en assurer la relève; déployer les stocks stratégiques des Nations Unies par air et par mer; fournir aux missions les moyens de transport dont elles ont besoin à toutes les phases - démarrage, fonctionnement à pleine capacité, transition et liquidation. UN نشر وتناوب أفراد ومعدات الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة؛ ونشر المخزونات الاستراتيجية للأمم المتحدة عن طريق الجو والبحر؛ وتلبية احتياجات النقل الأخرى خلال دورة حياة العمليات الميدانية، بما في ذلك مراحل بدء التشغيل والدعم والتحول والتصفية
    Comptabilité précise d'une cargaison de stocks stratégiques pour déploiement rapide d'un montant de 77,2 millions de dollars et de reconstitution du stock d'un montant de 55,4 millions de dollars UN شحن مخزونات النشر الاستراتيجي البالغة قيمتها 77.2 مليون دولار وتجديد المخزونات الاستراتيجية بقيمة 55.4 مليون دولار مقيدة بدقة
    Déploiement des stocks stratégiques des Nations Unies par voie maritime et aérienne et étude de la composition des stocks stratégiques pour déploiement rapide sur la base des besoins des missions de maintien de la paix, des données d'expérience et des évaluations technologiques UN ونشر المخزونات الاستراتيجية للأمم المتحدة عن طريق الجو والبحر، وإعادة النظر في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية بناء على احتياجات بعثات حفظ السلام والدروس المستفادة والتغيرات التكنولوجية
    Mouvements des stocks stratégiques pour déploiement rapide, 2004/05 UN حركة المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع، 2004/2005
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) : constitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide (AP2003/57/5) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا: تكوين المخزونات الاستراتيجية (AP2003/57/5)
    Des directives ont été appliquées en 2004/05 afin d'assurer une bonne comptabilisation des stocks stratégiques pour déploiement rapide envoyés aux missions ainsi que de leur reconstitution. UN 237 - لقد نفذت المبادئ التوجيهية المحاسبية أثناء الفترة 2004/2005 لكفالة التسجيل الدقيق لأصناف المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع التي شُحنت إلى البعثات فضلا عن التسجيل الدقيق لتجديد هذه المواد.
    Le document a été soumis pour examen final et approbation au Département et une fois que les politiques en matière de déploiement stratégique auraient été promulguées, la Base de soutien logistique projetait de mettre au point des procédures opérationnelles permanentes spécifiques pour la gestion des stocks stratégiques. UN وعرضت هذه الوثيقة على الإدارة للاستعراض النهائي والموافقة عليها، علما بأن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تنوي وضع إجراءات تشغيل موحدة محددة خاصة بها تتعلق بإدارة المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع وذلك بمجرد إصدار سياسات الانتشار الاستراتيجي.
    Le Comité a continué à suivre la situation en ce qui concerne les accusés de réception des stocks stratégiques pour déploiement rapide envoyés aux missions. UN 242 - تابع المجلس موضوع الإشعارات باستلام المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع المشحونة إلى البعثات().
    La mise en œuvre des mesures prises en 2012 pour renforcer la gestion professionnelle de la chaîne de soutien logistique et d'approvisionnement pour les secours essentiels s'est poursuivie en 2013, y compris le renforcement de la gestion des stocks stratégiques mondiaux. UN 738 - تواصلت في عام 2013 الخطوات والإجراءات المتخذة في عام 2012 من أجل تعزيز الطابع المهني في مجال اللوجستيات وإدارة سلسلة الإمدادات الخاصة بمواد الإغاثة الأساسية، بما في ذلك تعزيز إدارة المخزونات الاستراتيجية على الصعيد العالمي.
    Pour faire face en temps utile et dans les délais fixés à l'expansion considérable des besoins opérationnels observée récemment, les directeurs de programme ont eu fréquemment recours au mécanisme des stocks stratégiques. UN 292- ونظرا للطفرة الحالية في الاحتياجات التشغيلية لعمليات حفظ السلام وضرورة الاستجابة لهذه الاحتياجات في الوقت المناسب وضمن الإطار الزمني المقرر، يقوم مديرو البرامج بصورة متواترة بتقييم نشر المخزونات الاستراتيجية.
    a) Il convient d'utiliser pleinement les stocks disponibles pour éviter les pertes et/ou le gaspillage et de bien prendre en compte les niveaux des stocks (y compris ceux des stocks stratégiques), avant d'acquérir des biens, de manière à garantir une utilisation efficace des ressources; UN (أ) يلزم الاستفادة بشكل كامل من المخزونات المتاحة لتفادي الخسائر و/أو الهدر، وأخذ مستويات المخزون تماما في الحسبان (بما في ذلك المخزونات الاستراتيجية) قبل شراء أي سلع لضمان الاستخدام الفعال للموارد؛
    4. Permettre aux entreprises d'extraction minière du mercure d'acheter et de vendre du mercure venant des stocks existants pendant la phase d'élimination progressive (par exemple des installations de chlore-alkali ou des stocks stratégiques) plutôt que de procéder à l'extraction minière de mercure vierge. UN 4- السماح لشركات تعدين الزئبق أثناء فترة الوقف التدريجي لعمليات التعدين بشراء وبيع الزئبق من المخزونات القائمة (مثل مرافق صناعة الكلور والقلويات أو المخزونات الاستراتيجية) بدلاً من تعدين الزئبق الخام.
    Le Comité recommande à nouveau que l'Administration accélère, à titre prioritaire, la promulgation et l'application de ses politiques et procédures concernant les stocks stratégiques pour déploiement rapide. UN 240 - ويكرر المجلس توصيته بأن تضع الإدارة في أولوياتها التعجيل في إصدار السياسات والإجراءات الخاصة بها في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع وتنفيذها.
    Le Département a informé le Comité que les projets de politiques et de procédures concernant les stocks stratégiques pour déploiement rapide devait encore être approuvé par l'équipe de gestion de haut niveau élargie. Livraisons en attente d'accusés de réception UN 241 - وأحاطت الإدارة المجلس بأن مسودة السياسات والإجراءات في مجال المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع تنتظر موافقة فريق كبار المديرين الموسع.
    Il est aussi hautement probable que les stocks stratégiques dont le Gouvernement soudanais affirme qu'ils se trouvaient au Darfour depuis 2005 soient en fait régulièrement approvisionnés par Khartoum en violation de l'embargo sur les armes. UN ومن المحتمل جدا أن يكون قد أُعيد إمداد " المخزونات الاستراتيجية " التي تدعي الحكومة أنها كانت موجودة في دارفور منذ عام 2005()، بشكل منتظم انطلاقا من الخرطوم في انتهاك لحظر توريد الأسلحة.
    17. Stocks stratégiques pour déploiement rapide les stocks stratégiques pour déploiement rapide ont été estimés à environ 60,8 millions de dollars au 30 juin 2005 contre 57,4 millions à la fin de l'exercice précédent. UN 236 - قدرت قيمة المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع (المعدات اللامستهلكة) بنحو 60.8 مليون دولار بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2005 مقارنة بما قيمته 57.4 مليون دولار في الفترة المالية السابقة.
    En outre, les stocks stratégiques pour déploiement rapide (60,8 millions de dollars) représentaient environ 6 % du solde du matériel durable au 30 juin 2005 (voir fig. II.8). UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع البالغ قيمتها نحو 60.8 مليون دولار، تمثل، في 30 حزيران/يونيه 2005، 7 في المائة من الرصيد الكلي للمعدات اللامُستهلكة (انظر الشكل ثانيا - 8).
    Le Département des opérations de maintien de la paix a rédigé un accord devant servir de cadre pour le transfert de stocks stratégiques pour déploiement rapide à des entités autres que des missions de maintien de la paix. UN وقد أعدت إدارة عمليات حفظ السلام اتفاقا يكون بمثابة إطار لتوثيق عمليات تحويل المخزونات الاستراتيجية للانتشار السريع إلى منظمات لا تعمل في مجال حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more