"المخصص للبعثات السياسية الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • prévues au titre des missions politiques spéciales
        
    • prévu au titre des missions politiques spéciales
        
    • pour les missions politiques spéciales serait
        
    • prévues pour les missions politiques spéciales
        
    • prévus au titre des missions politiques spéciales
        
    • ouvert au titre des missions politiques spéciales
        
    • titre de ces missions pour
        
    • prévu pour les missions politiques spéciales
        
    • ouvert pour les missions politiques spéciales
        
    • ressources demandées pour les missions politiques spéciales
        
    • inscrit
        
    • pour financer ces missions
        
    • affectées au titre des missions politiques spéciales
        
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2012-2013 UN الثالث - موجز عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2012-2013
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2012-2013 UN موجز عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2012-2013
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    Le montant total des crédits demandés, soit 280 803 200 dollars, sera imputé sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, lesquelles s'élèvent à 355 949 300 dollars. UN ويقيد إجمالي الاحتياجات المقدر بـ 200 803 280 دولار، على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المقدر 300 949 355 دولار المدرج تحت الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Montant qu'il est proposé d'imputer sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour 2006 (A60/585 et Corr.1 et A/60/585/Add.2) UN تقدير المبلغ المخصوم من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لعام 2006 (A/60/585 و Corr.1 و A/60/585/Add.2)
    Lorsque le Comité consultatif aura examiné ces propositions et fait ses recommandations, il appartiendra à l'Assemblée d'approuver le prélèvement de ces ressources sur le solde de 604,1 millions de dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وبعد أن تستعرض اللجنة الاستشارية هذه المقترحات وتصدر توصياتها بشأنها، سيترك للجمعية العامة أمر الموافقة على أن هذه الاحتياجات تمثل تكاليف يتم تحميلها على الاعتماد البالغ 604.1 مليون دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    Lorsque le Comité consultatif aura examiné ces propositions et fait ses recommandations, il appartiendra à l'Assemblée d'approuver le prélèvement de ces ressources sur le solde de 828,9 millions de dollars prévu au titre des missions politiques spéciales. UN وبمجرد أن تستعرض اللجنة الاستشارية هذه المقترحات وتصدر توصياتها، ستبتّ الجمعية العامة في أمر هل تمثل هذه الاحتياجات تكاليف ملائمة تحمَّل على الاعتماد البالغ 828.9 مليون دولار المخصص للبعثات السياسية الخاصة.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Le Comité note que, si l'Assemblée générale approuvait la proposition d'utiliser le solde du crédit ouvert pour le financement des missions politiques spéciales pour couvrir les besoins de la MANUA, le crédit de 355 949 300 dollars ouvert par l'Assemblée dans sa résolution 60/247 pour les missions politiques spéciales serait totalement utilisé. UN واللجنة تشير إلى أنه لو وافقت الجمعية العامة على المقترح الداعي إلى استخدام الرصيد المتبقي من المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة لتلبية احتياجات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان يكون الاعتماد المخصص لهذه البعثات في القرار 60/247، البالغ 300 949 355 دولار قد استنفد.
    Si l'Assemblée décide d'utiliser ce solde non utilisé, comme le Secrétaire général l'a proposé, les ressources prévues pour les missions politiques spéciales seront complètement épuisées. UN وفي حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على استخدام الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة حسبما اقترحه الأمين العام، يكون المبلغ المرصود في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة قد استُنفذ بالكامل.
    En outre, le Comité recommande qu'un montant de 1 283 200 dollars soit imputé sur les crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour 2012-2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على خصم مبلغ مجموعه 200 283 1 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Montants approuvés et à approuver pour imputation sur le crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 20022003 UN النفقات المعتمدة والنفقات المتوقعة التي ستُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2002-2003
    b) Ouvrir un crédit d'un montant net de 435 094 000 dollars, correspondant au solde des ressources prévues au titre de ces missions pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (ب) أن توافق على تحميل مبلغ صافيه 000 094 435 دولار يمثل الرصيدَ غير الموزع من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في فترة السنتين 2014-2015؛
    3.71 Les montants demandés au tableau 3.23 correspondent au montant prévu pour les missions politiques spéciales dans l'esquisse budgétaire approuvée par l'Assemblée générale, dans sa résolution 63/266. UN 3-71 تعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-23 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/266.
    S'étant renseigné sur la question, le Comité consultatif a appris que le montant à imputer sur le crédit ouvert pour les missions politiques spéciales, en vertu de la résolution 53/206 de l'Assemblée générale, s'élevait actuellement à 55 363 100 dollars. UN 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن المبلغ الإجمالي المقرر تحميله حتى الآن على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة بموجب قرار الجمعية العامة 53/206 يصل إلى 100 363 55 دولار.
    Le montant total des ressources demandées pour les missions politiques spéciales dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève donc à 828 928 400 dollars. UN وبالتالي تصل قيمة الاعتماد الإجمالي المخصص للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 إلى مبلغ قدره 400 928 828 دولار.
    Utilisation du montant inscrit au chapitre 3, Affaires politiques, au titre des missions politiques spéciales UN استخدام المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية
    Cela signifie que le solde restant disponible pour financer ces missions est de 26 954 800 dollars. UN والمبلغ المتبقي في صندوق الطوارئ في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة يبلغ لذلك 800 954 26 دولار.
    c) D'approuver l'imputation d'un montant net de 442 779 600 dollars, correspondant au solde des dépenses non affectées au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2012-2013; UN (ج) الموافقة على تحميل مبلغ صافيه 600 779 442 دولار عن الرصيد غير الموزع في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more