17. M. POCAR pense qu'il y aurait lieu d'insérer non pas dans le chapitre I mais dans le chapitre II du rapport annuel du Comité cette section consacrée à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme. | UN | ٧١- السيد بوكار يعتقد أن هناك ما يدعو إلى إدراج هذا الفرع المخصص للمؤتمر العالمي بشأن حقوق اﻹنسان في الفصل الثاني من التقرير السنوي وليس في الفصل اﻷول منه. |
4. Clôture de la partie consacrée à la Conférence | UN | ٤ - اختتام الجزء المخصص للمؤتمر |
L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، يعقبه الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨. |
L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، يعقبه الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨. |
Nous avons constaté avec beaucoup d'appréhension que la majeure partie du temps alloué à la Conférence était consacré à des querelles de procédure. | UN | وقد شهدنا بألم شديد كيف ضاع معظم الوقت المخصص للمؤتمر في مناورات إجرائية. |
− Certains documents officiels publiés depuis 1994 et portant la cote de base E/ECA/- figurent sur le principal site Web de la CEA (http://www.uneca.org) ou sur le site Web consacré à la Conférence des ministres (http://www.uneca.org/conferenceofministers/) | UN | - توجد بعض الوثائق الرسمية ابتداء من عام 1994 تحمل الرمز الأساسي E/ECA/- في موقع اللجنة الرئيسي على الشبكة http://www.uneca.org أو على الموقع الشبكي المخصص للمؤتمر الوزاري (http://www.uneca.org/conferenceofministers/) |
L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، يعقبه الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨. |
L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، يعقبه الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨. |
L’ouverture des deux Conférences pour les annonces de contributions aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 15 heures et sera suivie de la partie consacrée à la Conférence de 1998 Nations Unies/Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- tion et l’agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial. | UN | وسيتم الافتتاح المشترك لمؤتمري إعلان التبرعات يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥، يعقبه الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. | UN | أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15. |
Je voudrais vous appeler à faire preuve du maximum de coopération et de souplesse pour utiliser tout le temps alloué à la Conférence. | UN | أود أن أطلب إليكم جميعا إبداء أقصى التعاون والمرونة في استخدام كامل الوقت المخصص للمؤتمر. |
Compte tenu de l'intérêt manifesté par le public, le site Web consacré à la Conférence d'examen du Traité de non-prolifération a été doté d'un nouvel élément et il a présenté un spot publicitaire d'intérêt public dans lequel figurait Michael Douglas en sa qualité de Messager de la paix des Nations Unies [voir par. 31 c)]. | UN | وبالنظر إلى المصلحة العامة، تمت إضافة عنصر جديد إلى الموقع الشبكي المخصص للمؤتمر الاستعراضي. وهو يتناول إعلان خدمة عامة من مايكل دوغلاس بوصفه رسول سلام للأمم المتحدة (انظر الفقرة 31 (ج) أدناه)، بالإضافة إلى أسئلة يتكرر طرحها وردود مباشرة للنقد العلني لأهداف المؤتمر في شكل صيغة " وضع الأمور في نصابها الصحيح " . |
Je vous encourage aussi à faire bon usage du temps qui est imparti à la Conférence. | UN | وأود أيضاً أن أشجّعكم على استخدام الوقت المخصص للمؤتمر استخداماً جيداً. |