"المخططة للفترة" - Translation from Arabic to French

    • prévues pour la période
        
    • arrêtées pour
        
    Seuls le Japon et la Norvège y ont contribué, et les activités prévues pour la période 1994-1997 seront sans doute gravement compromises. UN إذ لم ترد تبرعات إلا من اليابان والنرويج، ويرجح أن تتعرض للخطر الشديد اﻷنشطة المخططة للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧.
    Pour cette raison, seul un petit nombre des activités prévues pour la période 1994-1997 ont été exécutées. UN ولذلك، لم يُنجز إلا القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧.
    Il n’a par conséquent été possible de mener qu’un nombre très limité des activités prévues pour la période 1994-1997. UN ولذلك فإنه لم ينفذ إلا القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ٤٩٩١-٧٩٩١.
    353. Activités prévues pour la période 2011-2013: UN 353- والأعمال المخططة للفترة 2011-2013 هي:
    V. Coopération régionale pour le développement 21. Il a été procédé à un examen approfondi des ressources humaines de façon que les fonctions soient parfaitement adaptées aux stratégies arrêtées pour l'exercice 2010-2011. UN 21 - وقد أجري استعراض مستفيض للموارد من الوظائف بهدف كفالة المواءمة المثلى للمهام اللازمة لتنفيذ الاستراتيجيات المخططة للفترة 2010-2011.
    12. Déplore que la troisième Décennie et le Programme d’action continuent de bénéficier de si peu d’intérêt, d’appui et de ressources financières, comme le montre le fait que très peu des activités prévues pour la période 1994-1998 ont été exécutées; UN ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛
    11. Déplore que la troisième Décennie et le Programme d'action aient bénéficié de si peu d'intérêt, d'appui et de ressources financières, comme le montre le fait que très peu des activités prévues pour la période 1994-1997 ont été exécutées; UN ١١ - تأسف لعدم توجيه الاهتمام والدعم والموارد المالية للعقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، كما انعكس ذلك في الاقتصار على تنفيذ أقل القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧؛
    18. Regrette le manque continu d'intérêt, d'appui et de ressources financières pour la troisième Décennie et le Programme d'action et déplore que très peu des activités prévues pour la période 19941998 aient été réalisées; UN 18- تأسف لأن العقد الثالث وبرنامج العمل ما زالا يفتقران إلى الاهتمام والدعم والموارد، ولأنه لم ينفذ إلا عدد قليل جداً من الأنشطة المخططة للفترة 1994-1998؛
    12. Déplore que la troisième Décennie et le Programme d'action continuent de bénéficier de si peu d'intérêt, d'appui et de ressources financières, comme le montre le fait que très peu des activités prévues pour la période 1994-1998 ont été exécutées; UN ١٢ - تأسف لاستمرار نقص الاهتمام والدعم والموارد المالية من أجل العقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتضح من أن قلة ضئيلة فقط من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٨ هي التي نفذت؛
    11. Déplore que la troisième Décennie et son Programme d'action aient bénéficié de si peu d'intérêt, d'appui et de ressources financières, comme le montre le fait que très peu des activités prévues pour la période 1994-1997 ont été exécutées; UN ١١ - تأسف لعدم توجيه الاهتمام والدعم والموارد المالية للعقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، كما انعكس ذلك في الاقتصار على تنفيذ أقل القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧؛
    Dans cette même résolution, il a été dit que, à moins d'un effort financier supplémentaire, un très petit nombre seulement des activités prévues pour la période 1994-1997 pourraient être exécutées. UN ولاحظ التقرير نفسه أيضـا أنـه مـا لم تبـذل الجهود لتوفيـر أمـوال إضافيـة، فإن اﻷنشطـة المخططة للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧ لن يتم تنفيذ سوى عدد قليل جدا منها.
    16. Déplore que, faute d'intérêt, d'appui et de ressources financières, le Centre pour les droits de l'homme n'ait pu organiser qu'un seul séminaire depuis l'adoption par l'Assemblée générale en 1993 du Programme d'action pour la troisième Décennie et note que, à moins d'un effort financier supplémentaire, un très petit nombre seulement des activités prévues pour la période 1994-1997 pourront être exécutées; UN ١٦ - تأسف لعدم توجيه الاهتمام والدعم والموارد المالية للعقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به وهو ما يتبين من أن مركز حقوق اﻹنسان لم يتمكن من تنظيم سوى حلقة دراسية واحدة منذ أن اعتمدت الجمعية العامة العقد الثالث في عام ١٩٩٣، وتشير الى أنه ما لم يتوفر جهد تمويلي تكميلي، لن يتحقق إلا أقل القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧؛
    16. Déplore que, faute d'intérêt, d'appui et de ressources financières, le Centre pour les droits de l'homme n'ait pu organiser qu'un seul séminaire depuis l'adoption, en 1993, de la résolution 48/91, et note que, à moins d'un effort financier supplémentaire, un très petit nombre seulement des activités prévues pour la période 1994-1997 pourront être exécutées; UN ١٦ - تأسف لعدم توجيه الاهتمام والدعم والموارد المالية للعقد الثالث وبرنامج العمل المتصل به، وهو ما يتبين من أن مركز حقوق اﻹنسان لم يتمكن من تنظيم سوى حلقة دراسية واحدة منذ أن اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٨/٩١ في عام ١٩٩٣، وتشير إلى أنه ما لم يتوفر جهد تمويلي تكميلي، فلن يتحقق إلا أقل القليل من اﻷنشطة المخططة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧؛
    26. Il a été procédé à un examen approfondi des ressources humaines pour adapter au mieux les fonctions aux stratégies arrêtées pour l'exercice 2012-2013. UN 26 - وقد أجري استعراض مستفيض للموارد من الوظائف للتأكد من مواءمة المهام المطلوبة لتنفيذ الاستراتيجيات المخططة للفترة 2012-2013 على النحو الأمثل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more