"المدرجة في البندين" - Translation from Arabic to French

    • visés aux articles
        
    • visés par les articles
        
    9.A.6 Équipement à inertie ou autre équipement se servant des accéléromètres visés aux articles 9.A.3 ou 9.A.5, ou des gyroscopes visés aux articles 9.A.4 ou 9.A.5, systèmes comprenant un tel équipement et composants spécialement conçus à cette fin. UN 9-ألف-6 المعدات التي تعمل بالقصور الذاتي وغيرها من المعدات المشتملة على أجهزة قياس التسارع المدرجة في البندين 9-ألف-3 أو 9-ألف-5 أو الجيروسكوبات المدرجة في البندين 9-ألف-4 أو 9 - ألف-5، بالإضافة إلى النظم المشتملة على مثل تلك المعدات، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    Équipement à inertie ou autre équipement se servant des accéléromètres visés aux articles 9.A.3. ou 9.A.5., ou des gyroscopes visés aux articles 9.A.4. ou 9.A.5., systèmes comprenant un tel équipement et composants spécialement conçus à cette fin. UN 9-ألف-6 المعدات التي تعمل بالقصور الذاتي وغيرها من المعدات المشتملة على أجهزة قياس التسارع المدرجة في البندين 9-ألف-3 أو 9-ألف-5 أو الجيروسكوبات المدرجة في البندين 9-ألف-4 أو 9 - ألف-5، بالإضافة إلى النظم المشتملة على مثل تلك المعدات، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    9.A.6 Équipement à inertie ou autre équipement se servant des accéléromètres visés aux articles 9.A.3 ou 9.A.5, ou des gyroscopes visés aux articles 9.A.4 ou 9.A.5, systèmes comprenant un tel équipement et composants spécialement conçus à cette fin. UN 9-ألف-6 المعدات التي تعمل بالقصور الذاتي وغيرها من المعدات المشتملة على أجهزة قياس التسارع المدرجة في البندين 9-ألف-3 أو 9-ألف-5 أو الجيروسكوبات المدرجة في البندين 9-ألف-4 أو 9 - ألف-5، بالإضافة إلى النظم المشتملة على مثل تلك المعدات، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    L'équipement ou les < < logiciels > > visés par les articles 9.A ou 9.D peuvent être exportés s'ils font partie d'un aéronef piloté, d'un satellite, d'un véhicule terrestre, d'un véhicule maritime/sous-marin, ou d'équipement d'étude géophysique, ou s'ils sont livrés en quantités appropriées au remplacement de pièces pour ces applications. UN يجوز تصدير المعدات أو ' ' البرمجيات`` المدرجة في البندين 9-ألف أو 9-دال كجزء من طائرة مسيَّرة بطيار، أو ساتل، أو مركبة برية، أو سفينة/غواصة، أو معدات مسح جيوفيزيائي، أو كقطع غيار بكميات مناسبة لهذه التطبيقات. الفئة الثانية؛ البند 10
    Note : L'équipement ou les < < logiciels > > visés par les articles 9.A. ou 9.D. peuvent être exportés s'ils font partie d'un aéronef piloté, d'un satellite, d'un véhicule terrestre, d'un véhicule maritime/sous-marin, ou d'équipement d'étude géophysique, ou s'ils sont livrés en quantités appropriées au remplacement de pièces pour ces applications. UN يجوز تصدير المعدات أو ' ' البرمجيات`` المدرجة في البندين 9-ألف أو 9-دال كجزء من طائرة مسيَّرة بطيار، أو ساتل، أو مركبة برية، أو سفينة/غواصة، أو معدات مسح جيوفيزيائي، أو كقطع غيار بكميات مناسبة لهذه التطبيقات.
    9.A.6 Équipement à inertie ou autre équipement se servant des accéléromètres visés aux articles 9.A.3 ou 9.A.5, ou des gyroscopes visés aux articles 9.A.4 ou 9.A.5, systèmes comprenant un tel équipement et composants spécialement conçus à cette fin. UN 9-ألف-6 المعدات التي تعمل بالقصور الذاتي وغيرها من المعدات المشتملة على أجهزة قياس التسارع المدرجة في البندين 9-ألف-3 أو 9-ألف-5 أو الجيروسكوبات المدرجة في البندين 9-ألف-4 أو 9 - ألف-5، بالإضافة إلى النظم المشتملة على مثل تلك المعدات، والمكونات المصممة خصيصا لها.
    10.A.3. Servovalves de contrôle du vol conçues ou modifiées pour les systèmes visés aux articles 10.A.1.ou 10.A.2., et conçues ou modifiées pour fonctionner dans des ambiances vibratoires de plus de 10 g efficaces (rms) entre 20 Hz et 2 kHz. UN 10-ألف-3 الصمامات الآلية المعززة للتحكم في الطيران المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البندين 10-ألف-1 أو 10-ألف-2، والمصممة أو المعدلة للعمل في بيئة ارتجاجية يتجاوز مستواها 10 ج (جذر متوسط المربعات) على تردد يتراوح بين 20 هيرتز و 2 كيلوهيرتز.
    10.A.3 Servovalves de contrôle du vol conçues ou modifiées pour les systèmes visés aux articles 10.A.1 ou 10.A.2, et conçues ou modifiées pour fonctionner dans des ambiances vibratoires de plus de 10 g efficaces (valeur efficace) entre 20 Hz et 2 kHz. UN 10-ألف-3 الصمامات الآلية المعززة للتحكم في الطيران المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البندين 10-ألف-1 أو 10-ألف-2، والمصممة أو المعدلة للعمل في بيئة ارتجاجية يتجاوز مستواها 10 ج (جذر متوسط المربعات) على تردد يتراوح بين 20 هيرتز و 2 كيلوهيرتز.
    10.A.3 Servovalves de contrôle du vol conçues ou modifiées pour les systèmes visés aux articles 10.A.1 ou 10.A.2, et conçues ou modifiées pour fonctionner dans des ambiances vibratoires de plus de 10 g efficaces (valeur efficace) entre 20 Hz et 2 kHz. UN 10-ألف-3 الصمامات الآلية المعززة للتحكم في الطيران المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البندين 10-ألف-1 أو 10-ألف-2، والمصممة أو المعدلة للعمل في بيئة ارتجاجية يتجاوز مستواها 10 ج (جذر متوسط المربعات) على تردد يتراوح بين 20 هيرتز و 2 كيلوهيرتز.
    10.A.3 Servovalves de contrôle du vol conçues ou modifiées pour les systèmes visés aux articles 10.A.1 ou 10.A.2, et conçues ou modifiées pour fonctionner dans des ambiances vibratoires de plus de 10 g efficaces (valeur efficace) entre 20 Hz et 2 kHz. UN 10-ألف-3 الصمامات الآلية المعززة للتحكم في الطيران المصممة أو المعدلة للاستخدام في النظم المدرجة في البندين 10-ألف-1 أو 10-ألف-2، والمصممة أو المعدلة للعمل في بيئة ارتجاجية يتجاوز مستواها 10 ج (جذر متوسط المربعات) على تردد يتراوح بين 20 هيرتز و 2 كيلوهيرتز.
    L'équipement ou les < < logiciels > > visés par les articles 9.A ou 9.D peuvent être exportés s'ils font partie d'un aéronef piloté, d'un satellite, d'un véhicule terrestre, d'un véhicule maritime/sous-marin, ou d'équipement d'étude géophysique, ou s'ils sont livrés en quantités appropriées au remplacement de pièces pour ces applications. UN يجوز تصدير المعدات أو ' ' البرمجيات`` المدرجة في البندين 9-ألف أو 9-دال كجزء من طائرة مسيَّرة بطيار، أو ساتل، أو مركبة برية، أو سفينة/غواصة، أو معدات مسح جيوفيزيائي، أو كقطع غيار بكميات مناسبة لهذه التطبيقات.
    L'équipement ou les < < logiciels > > visés par les articles 9.A ou 9.D peuvent être exportés s'ils font partie d'un aéronef piloté, d'un satellite, d'un véhicule terrestre, d'un véhicule maritime/sous-marin, ou d'équipement d'étude géophysique, ou s'ils sont livrés en quantités appropriées au remplacement de pièces pour ces applications. UN يجوز تصدير المعدات أو ' ' البرمجيات`` المدرجة في البندين 9-ألف أو 9-دال كجزء من طائرة مسيَّرة بطيار، أو ساتل، أو مركبة برية، أو سفينة/غواصة، أو معدات مسح جيوفيزيائي، أو كقطع غيار بكميات مناسبة لهذه التطبيقات.
    Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A. ou 6.C. UN 6-هاء-2 ' ' البيانات التقنية`` (بما فيها شروط التجهيز) وعمليات ضبط الحرارة ومستويات الضغط أو البيئة في المِحمّات والمِحمّات الهيدرولية المستخدمة لإنتاج المركبات أو المركبات المعالجة جزئيا، والقابلة للاستخدام لصنع المعدات أو المواد المدرجة في البندين 6-ألف أو 6-جيم.
    6.E.2 Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A ou 6.C. UN 6-هاء-2 ' ' البيانات التقنية`` (بما فيها شروط التجهيز) وعمليات ضبط الحرارة ومستويات الضغط أو البيئة في المِحمّات والمِحمّات الهيدرولية المستخدمة لإنتاج المركبات أو المركبات المعالجة جزئيا، والقابلة للاستخدام لصنع المعدات أو المواد المدرجة في البندين 6-ألف أو 6-جيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more