"المدرجة في المرفق الأول في عام" - Translation from Arabic to French

    • visées à l'annexe I en
        
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2012 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2012
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2014 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2014
    Inventaires de gaz à effet de serre soumis par les Parties visées à l'annexe I en 2013 UN قوائم جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2013
    3. La Conférence des Parties a décidé d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    11. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛
    7. Décide d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003; UN 7- يقرر البدء في إجراء استعراضات فردية لقوائم الجرد بخصوص جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003؛ و
    Comparaison des estimations de 2012 et de 2013 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2012 وتقديرات عام 2013 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    Comparaison des estimations de 2013 et de 2014 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2013 وتقديرات عام 2014 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    La contribution potentielle maximale du secteur UTCATF aux réductions d'émissions globales des Parties visées à l'annexe I restait de l'ordre de 1 gigatonne de dioxyde de carbone par an, ce qui correspondait à 8 % environ des émissions totales des Parties visées à l'annexe I en 1990. UN فقد ظلت المساهمة المحتملة لهذا القطاع في إجمالي تخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في حدود 1 جيغاطن من ثاني أكسيد الكربون سنوياً، وهو ما يعادل نحو 8 في المائة من مجموع انبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990.
    Comparaison des estimations de 2010 et de 2009 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2010 وتقديرات عام 2009 للمجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    3. La Conférence des Parties a décidé d'engager l'examen individuel des inventaires pour toutes les Parties visées à l'annexe I en 2003. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003.
    Le secrétariat a établi le présent document à la demande de la Conférence des Parties afin de faciliter la communication des inventaires par les Parties visées à l'annexe I en 2005. UN وقد أعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على طلب مؤتمر الأطراف من أجل تيسير عملية الإبلاغ عن قوائم الجرد من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2005.
    Le présent document rend compte des données des inventaires communiquées par les Parties visées à l'annexe I en 2006. UN وهذه الوثيقة هي تقرير عن البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة التي قدمتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2006.
    Comparaison des estimations de 2012 et de 2011 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2012 وتقديرات عام 2011 للمجموع الإجمالي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    Comparaison des estimations de 2011 et de 2010 concernant le total des émissions globales de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, en 1990 UN مقارنة بين تقديرات عام 2011 وتقديرات عام 2010 للمجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990
    a) Le total des émissions de dioxyde de carbone de la Partie ait été inférieur à 0,05 % du total des émissions de dioxyde de carbone des Parties visées à l'annexe I en 1990, calculé conformément au tableau figurant en annexe au document FCCC/CP/1997/7/Add.1; UN (أ) يكون مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذا الطرف أقل من 0.05 في المائة من إجمالي انبعاثات أكسيد الكربون في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990 محسوباً وفقاً للجدول الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/CP/1997/7/Add.1؛
    a) Le total des émissions de dioxyde de carbone de la Partie ait été inférieur à 0,05 % du total des émissions de dioxyde de carbone des Parties visées à l'annexe I en 1990, calculé conformément au tableau figurant en annexe au document FCCC/CP/1997/7/Add.1; UN (أ) يكون مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذا الطرف أقل من 0.05 في المائة من إجمالي انبعاثات أكسيد الكربون في الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 1990 محسوباً وفقاً للجدول الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/CP/1997/7/Add.1؛
    Elle s'est félicitée de ce que les émissions totales de GES pour l'ensemble des Parties visées à l'annexe I en 2000 étaient inférieures d'environ 6 % à leurs niveaux de 1990, ce qui démontrait que ces Parties s'attachaient à donner effet aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN فمن الناحية الإيجابية، لاحظت أن إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2000 كانت أقل بحوالي 6 في المائة من مستوياتها في عام 1990، مما يدل على أن هذه الأطراف تستجيب للمادة 4-2(أ) و(ب) من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more