"المدرسة قبل الأوان" - Translation from Arabic to French

    • l'école prématurément
        
    • études et
        
    • prématurément l'école
        
    Il n'existe pas de programmes à l'échelon national pour les filles qui ont quitté l'école prématurément. UN وعلى الصعيد الوطني، لا توجد برامج خاصة للبنات اللائي تركن المدرسة قبل الأوان.
    Programmes pour les filles et les femmes qui ont abandonné l'école prématurément UN البرامج المتعلقة بالبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان
    À l'heure actuelle il n'existe pas de programme spécifiquement prévu pour les filles ou les femmes qui ont quitté l'école prématurément. UN ولا توجد في الوقت الراهن برامج معدة على نحو محدد لمن تركن المدرسة قبل الأوان من بنات ونساء.
    47. La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN 47 - خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللاتي تركن المدرسة قبل الأوان.
    Aussi a-t-on renoncé à des dispositifs spécifiques pour réduire le taux d'abandon des études par les filles et de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément. UN وبالتالي، فإنه لم تُتَّخذ تدابير محددة من أجل تقليل معدّل ترك البنات للدراسة، كما أنه لم توضع أية برامج للبنات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان.
    Réduction des taux d'abandon scolaire concernant les filles et mise en place de programmes destinés aux jeunes filles et aux femmes ayant quitté l'école prématurément. UN 234- خفض معدلات ترك المدرسة، قبل الأوان، بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي يتركن المدرسة قبل الأوان.
    10.f < < ... La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; > > UN 10/و - خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان.
    Selon les données fournies par Eurostat pour 2006, le pourcentage de femmes du groupe d'âge des 18-24 ans ayant abandonné l'école prématurément sans avoir obtenu un diplôme de l'enseignement secondaire est beaucoup plus bas que le pourcentage correspondant d'hommes : 7 % des femmes contre 13 % des hommes. UN ومن خلال بيانات المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية لعام 2006 ما زال نصيب المرأة التي يتراوح عمرها بين 18 و 24 سنة وتركت المدرسة قبل الأوان دون أن تحصّل التعليم الثانوي أقل بكثير من نظيره في حالة الرجل: 7 في المائة للنساء و13.3 في المائة للرجال.
    328. Dans le contexte de la situation économique qui prévaut actuellement dans l'État partie, le Comité est également préoccupé par le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément pour travailler, en particulier les filles. UN 328- وفي ضوء الأحوال الاقتصادية التي شهدتها الدولة الطرف مؤخراً، تشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدد الأطفال الذين يتركون المدرسة قبل الأوان لدخول سوق العمل، لا سيما البنات منهم.
    328. Dans le contexte de la situation économique qui prévaut actuellement dans l'État partie, le Comité est également préoccupé par le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément pour travailler, en particulier les filles. UN 328- وفي ضوء الأحوال الاقتصادية التي شهدتها الدولة الطرف مؤخراً، تشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدد الأطفال الذين يتركون المدرسة قبل الأوان لدخول سوق العمل، لا سيما البنات منهم.
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément ; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément UN (و) خفض معدلات انقطاع الطالبات عن الدراسة، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    De même, comme certains enfants et adolescents nécessitent des soins et une attention spéciaux, on s'est efforcé de coordonner l'action des différentes institutions afin de soutenir les enfants et les adolescents qui abandonnent l'école prématurément afin de leur impartir des compétences pratiques et une formation professionnelle. UN وبالنظر أيضاً إلى أن بعض الأطفال والشباب يحتاجون رعاية خاصة واهتماماً خاصاً فقد بذلت الجهود لتنسيق عمل الوكالات المختلفة لدعم الأطفال والشباب الذين يتركون المدرسة قبل الأوان ولتزويدهم بمهارات حياتية ومهارات عملية وتدريب.
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات التسرب من المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    f) La réduction des taux d'abandons féminins des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément UN (و) خفض معدلات التسرب من المدرسة بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللواتي تركن المدرسة قبل الأوان
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation de programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    f) La réduction des taux d'abandon féminin des études et l'organisation des programmes pour les filles et les femmes qui ont quitté l'école prématurément; UN (و) خفض معدلات ترك المدرسة قبل الأوان بين الطالبات، وتنظيم برامج للفتيات والنساء اللائي تركن المدرسة قبل الأوان؛
    Il existe aussi des écoles spécialisées dans l'accueil des élèves qui ne parviennent pas à suivre le cursus scolaire courant et courent le risque d'abandonner prématurément l'école. UN وهناك أيضاً مدارس للطلبة غير القادرين على إحراز تقدم باتباع النظام التعليمي السائد، وهم معرضون لخطر مغادرة المدرسة قبل الأوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more