Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال وأفرقتها العاملة |
Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال والأفرقة العاملة التابعة لها |
Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات اللجنة وأفرقتها العاملة |
En outre, les organisations non gouvernementales internationales invitées peuvent assister à la session en qualité d'observateurs et exposer leurs vues sur des questions qu'elles connaissent bien ou pour lesquelles elles possèdent une expérience internationale, ce qui facilitera les débats de la session. | UN | وإضافةً إلى ذلك، يجوز لممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية المدعوَّة أن يحضروا الدورة بصفة مراقب وأن يعرضوا آراء منظماتهم بشأن المسائل التي تمتلك فيها المنظمة المعنية خبرة فنية أو تجربة دولية، بما ييسِّر المداولات في الدورة. |
b) Organisations intergouvernementales invitées: Cour permanente d'arbitrage (CPA); | UN | (ب) المنظمات الحكومية الدولية المدعوَّة: المحكمة الدائمة للتحكيم؛ |
D. Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | دال- المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات اللجنة وأفرقتها العاملة |
La liste des organisations non gouvernementales invitées aux sessions n'était établie et mise à la disposition des États qu'à des fins d'information. | UN | والغرض الوحيد من إعداد قائمة المنظمات غير الحكومية المدعوَّة لحضور دورات الأونسيترال، ومن إتاحة تلك القائمة للدول، هو إبلاغها عن المنظمات التي تدعى لحضور دوراتها. |
Les organisations internationales non gouvernementales invitées peuvent également assister à la session en qualité d'observateurs et exposer leurs vues sur des questions qu'elles connaissent bien ou pour lesquelles elles possèdent une expérience internationale, de manière à faciliter les débats de la session. | UN | وإضافةً إلى ذلك، يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية المدعوَّة أن يحضروا الدورة بصفة مراقب وأن يعرضوا آراء منظماتهم بشأن المسائل التي تمتلك فيها المنظمة المعنية خبرة فنية أو تجربة دولية، بما ييسِّر المداولات في الدورة. |
Nous sommes d'accord pour que le Secrétariat fasse savoir aux États membres et observateurs, avant les sessions de la Commission, quelles ONG ont été invitées à y participer. | UN | ونحن نوافق على أن تحرص الأمانة على إبلاغ الدول الأعضاء والمراقِبة بماهيّة المنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى المشاركة قبل انعقاد اجتماعات الأونسيترال. |
a) Organisations intergouvernementales invitées par la Commission: Conseil de l'Union européenne, Commission européenne (CE) et Union africaine; | UN | (أ) المنظمات الحكومية الدولية المدعوَّة من قبل اللجنة: الاتحاد الأفريقي، مجلس الاتحاد الأوروبي، المفوضية الأوروبية؛ |
d) Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail. | UN | (د) المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات لجنة الأونسيترال وأفرقتها العاملة. |
D. Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | دال- المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال والأفرقة العاملة التابعة لها |
292. Le Secrétariat a confirmé que les listes contenaient les noms de toutes les organisations actuellement invitées aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail. | UN | 292- وأكّدت الأمانة أنَّ القوائم تضمّ أسماء جميع المنظمات المدعوَّة حالياً لحضور دورات اللجنة وأفرقتها العاملة. |
La Commission a demandé au Secrétariat de réagencer les listes de manière à ce qu'on y voie clairement quelles organisations étaient invitées aux sessions de chaque groupe de travail et à celles de la Commission. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعيد هيكلة القوائم بحيث يصبح واضحاً ما هي المنظمات المدعوَّة لحضور دورات فريق عامل بعينه وما هي المنظمات المدعوَّة لحضور دورات اللجنة. |
C. Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail | UN | جيم- المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال وأفرقتها العاملة |
b) Organisations intergouvernementales invitées: Commission européenne; | UN | (ب) المنظمات الحكومية الدولية المدعوَّة: المفوضية الأوروبية؛ |
d) Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail. | UN | (د) المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال وأفرقتها العاملة. |
d) Organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales invitées aux sessions de la CNUDCI et de ses groupes de travail. | UN | (د) المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدعوَّة إلى حضور دورات الأونسيترال والأفرقة العاملة التابعة لها. |
296. Certaines délégations ont suggéré que le Secrétariat porte spécifiquement à l'attention des États chaque nouvelle inscription sur la liste des organisations invitées. | UN | 296- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي للأمانة أن تنبّه الدول تحديداً في كل مرة تضاف فيها منظمة جديدة إلى قائمة المنظمات المدعوَّة. |
b) Organisations intergouvernementales invitées: Communauté des Caraïbes (CARICOM); | UN | (ب) المنظمات الحكومية الدولية المدعوَّة: الجماعة الكاريبية؛ |