"المدعي العام الإقليمي" - Translation from Arabic to French

    • du Procureur régional
        
    • le Procureur régional
        
    • régional du Procureur
        
    • du Procureur de
        
    • Procureur public régional
        
    • procureur de région
        
    • Procureur régional de
        
    Les policiers sont arrivés immédiatement sur les lieux, ont saisi les images et informé le Bureau du Procureur régional de Sofia. UN وقد حضرت الشرطة على الفور وتحفظوا على الصور وأبلغوا مكتب المدعي العام الإقليمي في صوفيا بذلك.
    À une date non précisée, la plainte a été transmise au Bureau du Procureur régional de Leningrad. UN وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد.
    À une date non précisée, la plainte a été transmise au bureau du Procureur régional de Leningrad. UN وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد.
    Tous les recours contre ces décisions ont été rejetés par le Procureur régional pour le Jutland du nord et de l'est. UN وقد رفض المدعي العام الإقليمي لشمال وشرق جوتلند جميع الطعون في تلك القرارات.
    Toute l’opération de prélèvement a été enregistrée sur support audio et vidéo par la Mission et le Bureau régional du Procureur. UN وسجلت البعثة مجموعة العينات كاملة تسجيلا مرئيا وصوتيا، كما سجلها مكتب المدعي العام الإقليمي.
    En conséquence un recours contre la décision aurait fait double emploi avec cette plainte qui avait déjà été adressée au bureau du Procureur de région. UN وبناءً عليه، إن أي استئناف لذلك القرار كان سيشكل ازدواجاً للشكوى التي رُفِعت فعلاً إلى مكتب المدعي العام الإقليمي.
    Le Procureur public régional a confirmé cette décision. UN وأكد المدعي العام الإقليمي هذا القرار بعد ذلك.
    Dans le bâtiment du Procureur régional, des hommes font régner l'ordre avec des masses d'armes. UN ملثمون داخل مكتب المدعي العام الإقليمي يفرض النظام باستخدام الميس.
    Le 3 avril 2007, le Bureau du Procureur régional de Cernivitsi a rejeté la demande de l'auteure visant à faire annuler la décision négative du Procureur de district. UN وفي 3 نيسان/أبريل 2007، رفض مكتب المدعي العام الإقليمي في سيرنيفيتسي طلب صاحبة البلاغ إلغاء القرار السلبي الصادر عن مكتب المدعي العام لمنطقة ستوروزينتسكي.
    Le Bureau du Procureur régional a demandé que le corps soit gardé en sécurité à la morgue de l’hôpital jusqu’à ce que l’on détermine les risques éventuels pour d’autres personnes. UN وطلب مكتب المدعي العام الإقليمي وضع الجثة في مكان آمن في مشرحة المستشفى إلى حين أن يتم تحديد المخاطر المحتملة على الآخرين.
    Candidats C. Bureau du Procureur régional Prague UN مكتب المدعي العام الإقليمي في براغ
    Bureau du Procureur régional Č. Budĕjovice UN مكتب المدعي العام الإقليمي في بوديجوفيس
    DPPO C. Bureau du Procureur régional Plzeň UN مكتب المدعي العام الإقليمي في بلزن
    Bureau du Procureur régional Ústí n/L. UN مكتب المدعي العام الإقليمي في أوستي
    Bureau du Procureur régional Hradec Kr. UN مكتب المدعي العام الإقليمي في هيرادك كر
    Bureau du Procureur régional Brno UN مكتب المدعي العام الإقليمي في برنو
    Bureau du Procureur régional Ostrava UN مكتب المدعي العام الإقليمي في أوسترافا
    Le 16 mars 2006, le Bureau du Procureur général l'a informé qu'il avait transmis son dossier au Bureau du Procureur régional de Grodno. UN وفي 16 آذار/مارس 2006، أبلغه مكتب المدعي العام بإحالة قضيته إلى مكتب المدعي العام الإقليمي بغرودنو.
    Le 20 septembre 2007, la police a informé l'auteur par courrier que le Procureur régional avait décidé de ne pas poursuivre les trois membres du Parti du peuple danois évoqués cidessus. UN وفي 20 أيلول/ سبتمبر 2007، تلقى صاحب البلاغ خطاباً من الشرطة لإخطاره بأن المدعي العام الإقليمي قرر عدم مقاضاة أعضاء حزب الشعب الدانمركي الثلاثة المذكورين أعلاه.
    Le 20 septembre 2007, la police a informé l'auteur par courrier que le Procureur régional avait décidé de ne pas poursuivre les trois membres du Parti du peuple danois évoqués cidessus. UN وفي 20 أيلول/ سبتمبر 2007، تلقى صاحب البلاغ خطاباً من الشرطة لإخطاره بأن المدعي العام الإقليمي قرر عدم مقاضاة أعضاء حزب الشعب الدانمركي الثلاثة المذكورين أعلاه.
    Cette décision a été infirmée par le Bureau régional du Procureur le 17 novembre 2008, au motif que l'enquête avait été incomplète. UN وألغى مكتب المدعي العام الإقليمي في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 هذا القرار بسبب عدم اكتمال التحقيق.
    Le requérant a pour sa part déposé sa première plainte auprès du Bureau du Procureur de Rudny, puis auprès du Bureau régional du Procureur de la région de Kostanai le 12 août 2008. UN كما قدَّم صاحب الشكوى بنفسه شكاواه الأولى إلى مكتب المدعي العام لمدينة رودني ومن ثم إلى مكتب المدعي العام الإقليمي لمنطقة كوستاناي بتاريخ 12 آب/أغسطس 2008.
    La police a transmis la lettre au Procureur public régional. UN وأحالت الشرطة الرسالة إلى المدعي العام الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more