"المدعي العام و" - Translation from Arabic to French

    • du Procureur et
        
    • le procureur et
        
    Huit reclassements sont demandés pour le Bureau du Procureur et cinq pour le Greffe. UN ويقترح إعادة تصنيف ثماني وظائف لمكتب المدعي العام و 5 وظائف لقلم المحكمة.
    Le Comité recommande de ne pas approuver 17 postes supplémentaires pour le Bureau du Procureur et 17 postes supplémentaires pour le Greffe. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ١٧ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ١٧ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٢٠٠٠.
    En outre, le Comité recommande d’approuver six reclassements au Bureau du Procureur et trois au Greffe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف ٦ وظائف في مكتب المدعي العام و ٣ وظائف في قلم المحكمة.
    Cela représente une augmentation de personnel de 88 % au Bureau du Procureur et de 265 % au Greffe. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٨٨ في المائة في موظفي مكتب المدعي العام و ٢٦٥ في المائة في قلم المحكمة.
    La salle d'audience sera verrouillée, il n'y aura que moi, le juge, le procureur et un représentant des services de sécurité. Open Subtitles سوف تكون قاعة المحكمة مؤمنه، لذا سيكون هُناك فقط أنا، القاضي، المدعي العام و ممثل من الإجهزة الأمنية.
    Il recommande que ne soient pas approuvés 35 postes supplémentaires demandés pour le Bureau du Procureur et 14 pour le Greffe. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٥٣ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ٤١ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٩٩٩١.
    Cela représente une augmentation de personnel de 88 % au Bureau du Procureur et de 265 % au Greffe. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٨٨ في المائة في موظفي مكتب المدعي العام و ٢٦٥ في المائة في قلم المحكمة.
    Ça a fait l'effet d'une bombe au bureau du Procureur et du shérif. Open Subtitles الكشف ضرب المدعي العام و مكتب المأمور كالقنبلة
    C'est pour ça que tu as enfreint les règles au bureau du Procureur et pris la cocaïne du labo. Open Subtitles لهذا السبب قمت بخرق القوانين في مكتب المدعي العام, و أخذت الكوكايين إلى المختبر
    - Bonjour. J'ai un substitut du Procureur et trois policiers qui m'attendent ? Open Subtitles لديّ مسـاعد المدعي العام و ثلاث رجـال شرطـة ينتظروننـي ؟
    Kalinda, j'ai besoin que vous montiez à l'étage, que vous rentriez dans le bureau du Procureur et que vous attendiez la citation. Open Subtitles أحتاجك أن تصعدي إلى مكتب المدعي العام و إنتظري هناك من أجل المذكرة
    La troisième étape est celle du procès, au cours de laquelle les parties présentent leurs éléments de preuve, et qui se termine par le réquisitoire du Procureur et/ou la plaidoirie de la défense. UN ٣٦ - والمرحلة الثالثة هي مرحلة المحاكمة، التي تقدم خلالها اﻷطراف عناصر إثباتها والتي تنتهي بمرافعة المدعي العام و/أو مرافعة الدفاع.
    Il a été informé qu'au 23 mai 1997, le pourcentage de postes vacants était de 11 % (17 % pour le Bureau du Procureur et 9 % pour le Greffe). UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧ كان معامل الشغور العام ١١ في المائة، يشمل ١٧ في المائة في مكتب المدعي العام و ٩ في المائة في قلم المحكمة.
    Français Page 4. Le tableau d'effectifs proposé comporte 342 postes (sans compter les 11 postes de juge), soit 84 postes supplémentaires (36 pour le Bureau du Procureur et 48 pour le Greffe). UN ٤ - ويتضمن ملاك الموظفين المقترح ٣٤٢ وظيفة )باستثناء ١١ قاضيا(، مما يعكس زيادة قدرها ٨٤ وظيفة )٣٦ وظيفة لمكتب المدعي العام و ٤٨ وظيفة لقلم المحكمة(.
    En y maintenant sa présence par un service d'enquêtes du Bureau du Procureur et/ou par un service du Greffe, le Tribunal ne serait que plus proche de ses justiciables. UN ذلك إنه بإقامة وجود لها يتجسد في دائرة للتحقيقات تابعة لمكتب المدعي العام و/أو دائرة تابعة لقلمها ستصبح المحكمة أقرب ما يكون للمتقاضين أمامها.
    Au 15 mai 2014, 120 postes avaient été pourvus dans les deux divisions du Mécanisme, dont 34 au Bureau du Procureur et 86 au Greffe, un petit nombre de fonctionnaires ayant par ailleurs été recruté pour travailler au sein des Chambres et aider aux activités judiciaires en cours. UN 18 - وفي 15 أيار/مايو 2014، بلغ عدد الوظائف التي شُغلت في الفرعين 120 وظيفة، منها 34 وظيفة في مكتب المدعي العام و 86 وظيفة في قلم المحكمة، وشمل ذلك عددا قليلا من الموظفين للعمل في دوائر الآلية، وللمساعدة في العمل القضائي المتواصل.
    Au 15 mai 2014, 120 postes avaient été pourvus au sein des deux divisions du Mécanisme : 34 au Bureau du Procureur et 86 au Greffe, dont un petit nombre de postes de fonctionnaire qui, affectés aux Chambres du Mécanisme, auront pour mission d'appuyer les travaux judiciaires en cours. UN وحتى 15 أيار/مايو 2014، أدت عمليات الاستقدام في كلا الفرعين إلى شغل 120 وظيفة على النحو التالي: 34 وظيفة في مكتب المدعي العام و 86 في قلم المحكمة، بما في ذلك استقدام عدد صغير من الموظفين للعمل في دوائر الآلية والمساعدة في العمل القضائي المتواصل.
    Le Comité consultatif a été informé de la situation en matière de vacances dans les différentes unités administratives du Tribunal au 26 octobre 2000, où 61 postes étaient vacants, dont 41 au Bureau du Procureur et 20 au Greffe (voir annexe II au présent rapport). UN وقد قدمت للجنة إحصاءات عن الشواغر حسب الوحدة التنظيمية في المحكمة، في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تعكس 61 وظيفة شاغرة (41 في مكتب المدعي العام و 20 في قلم المحكمة (انظر المرفق الثالث بهذا التقرير).
    Comme indiqué ci-après, le Comité consultatif recommande que, pour 1999, 143 postes supplémentaires soient approuvés (42 pour le Bureau du Procureur et 101 pour le Greffe). UN وعلى النحو الوارد أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بالنسبة لعام ٩٩٩١ بالموافقة على ٣٤١ وظيفة إضافية )٢٤ وظيفة لمكتب المدعي العام و ١٠١ وظيفة لقلم المحكمة(.
    En outre, le procès en appel s'est tenu dans l'affaire Augustin Ndindiliyimana et consorts c. le procureur et dans l'affaire Grégoire Ndahimana c. Le Procureur. UN ونظرت دائرة الاستئناف أيضا في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضيتي أوغستين ندينديلييمانا وآخرين ضد المدعي العام و غريغوار نداهيمانا ضد المدعي العام.
    Tu as une histoire, tu es en relation avec le procureur et son meilleur enquêteur. Open Subtitles - اسمع يا فتى لديك قصة و لديك المدخل إلى المدعي العام و أفضل محققيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more