Le Secrétaire général présente donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés pour pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2010 : | UN | 5 - وعليه، يقدم الأمين العام بموجب هذه المذكرة إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011، لكي تنظر فيها: |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés en vue de pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2007 : | UN | 6 - وعليه، يقدم الأمين العام إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007، بغية النظر فيها: |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés pour pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2005 : | UN | 6 - وعليه، يقدم الأمين العام قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005، إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيها: |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés en vue de pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2006 : | UN | 6 - وعليه، يقدم الأمين العام قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006، إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيها: |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés pour pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2009 : | UN | 6 - وعليه، يقدم الأمين العام إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009، بغية النظر فيها: |
Le Secrétaire général soumet donc, pour examen, à la Cinquième Commission la liste des candidats ci-après proposés pour pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2003 : | UN | 6 - وعليه، يقدم الأمين العام إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003، بغية النظر فيها: |
Le Secrétaire général présente ainsi à la Cinquième Commission, pour examen, la liste des candidats proposés pour pourvoir les postes vacants à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2014 : | UN | 5 - وعليه، يقدم الأمين العام بموجب هذه المذكرة إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، لكي تنظر فيها: |
La Cinquième Commission recommande de nommer M. Rhodes (Sierra Leone) aux fonctions de Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2015. | UN | ١٦ - وأُوصي بالتزكية بتسمية السيد رودس (سيراليون) رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
M. Endo (Japon), M. Paranhos Velloso (Brésil), Mme Myers (États-Unis d'Amérique), M. Stöckl (Allemagne) et M. Valenza (Italie) sont recommandés pour être nommés à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2006. | UN | 20 - وأُوصي بتعيين السيد إندو (اليابان) والسيد بارانوس فيلوسو (البرازيل) والسيدة مايرز (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيد شتوكل (ألمانيا) والسيد فلنتزا (إيطاليا) كأعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Mohsen Bel Hadj Amor (Tunisie), Mme Turkia Daddah (Mauritanie), M. André Xavier Pirson (Belgique), M. Jaroslav Riha (République tchèque) et M. Carlos S. Vegega (Argentine) à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 1995. | UN | قــررت اللجنــة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد محسن بلحاج عمور )تونس( والسيــدة تركيـــة داداح )موريتانيــا( والسيد أنــدري سفيار بيرسون )بلجيكا( والسيد جارسلاف ريحا )الجمهورية التشيكية( والسيد كارلوس فيجيجا )اﻷرجنتين( لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في أول كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Fatih Bouyad-Agha (Algérie), M. El Hassane Zahid (Maroc), M. Shamsher M. Chowdhury (Bangladesh), M. Wang Xiaochu (Chine) et M. Vladimir Morozov (Fédération de Russie) à la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد فاتح بوعياد أغا (الجزائر) والسيد الحسن زاهد (المغرب) والسيد شامشر م. شودري (بنغلاديش) والسيد وانغ زياوتشو (الصين) والسيد فلاديمير موروزوف (الاتحاد الروسي) أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Minoru Endo (Japon), M. Joao Augusto de Medicis (Brésil), M. Mario Bettati (France), M. Alexis Stephanou (Grèce) et Mme Lucretia F. Myers (États-Unis d'Amérique) membres de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2002. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد مينورو إندو (اليابان)، والسيد جواو أوغستو دي ميديسيس (البرازيل)، والسيد ماريو بتاتي (فرنسا)، والسيد أليكسيس استيفانو (اليونان)، والسيدة لوكريتيا ف. مايرز (الولايات المتحدة الأمريكية) أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |