La Réunion a souligné l'importance de la participation de la société civile à la réunion internationale, et aussi aux préparatifs de cette réunion. | UN | وأبرز الاجتماع أهمية اشتراك المجتمع المدني في الاجتماع الدولي، بما في ذلك العملية التحضيرية. |
Résultats obtenus : participation de la société civile à la réunion de haut niveau. | UN | الإنجاز: المساهمة في مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى. |
Comme l'a montré la forte participation de la société civile à la réunion de haut niveau de 2008, la mobilisation des communautés dans la lutte contre le VIH a remarquablement progressé. | UN | وكما تبيّن المشاركة الكبيرة للمجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008، فقد تحققت قفزات هامة على صعيد توطيد التزام المجتمعات المحلية في ميدان الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية. |
S'agissant de la participation de la société civile à la réunion plénière de haut niveau proprement dite, l'Assemblée générale souhaitera peut-être adopter la pratique suivie lors du Sommet mondial de 2005. | UN | 17 - وفيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني في الاجتماع العام الرفيع المستوى نفسه، قد ترغب الجمعية العامة في اعتماد الممارسة التي اتبعت في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
30. Réaffirme l'importance du caractère tripartite du Processus de Kimberley, déplore que la société civile ait été absente de la réunion plénière de 2011 et se félicite de la décision de la réunion plénière de réaffirmer sa volonté de poursuivre un dialogue constructif avec la société civile compte tenu du rôle que celle-ci joue dans le Processus de Kimberley ; | UN | 30 - تعيد تأكيد أهمية الطابع الثلاثي الأطراف لعملية كيمبرلي، وتأسف لعدم مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع العام لعام 2011، وترحب بقرار الاجتماع العام إعادة تأكيد التزام العملية بمواصلة العمل البناء مع المجتمع المدني تسليما بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني في عملية كيمبرلي؛ |
Comme pour les préparatifs de la Réunion de haut niveau de 2006, ONUSIDA a facilité la participation de la société civile à la réunion de haut niveau de 2008 en convoquant l'Équipe spéciale de la société civile. Près de 700 groupes de la société civile ont été invités à y participer. | UN | 70 - على نحو مماثل للاستعدادات التي تمت بالنسبة لاجتماع عام 2006 الرفيع المستوى، عمل برنامج الأمم المتحدة المشترك على تيسير مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 من خلال عقد قوة عمل المجتمع المدني، ودعي للحضور ما يقرب من 700 من جماعات المجتمع المدني. |
Il est regrettable que certains États aient, dans le débat sur les modalités, exprimé des réticences à assurer la pleine participation des groupes de la société civile à la réunion de haut niveau, alors qu'il est important, dans la perspective du débat de haut niveau, de maintenir un dialogue approfondi et ouvert avec ces groupes, en conformité avec le règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | وأضافت قائلة إنه مما أثار الشعور بخيبة الأمل أن بعض الدول قد أعربت في المناقشة المتعلقة بالطرائق عن ممانعتها لضمان المشاركة الكاملة للمجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى، في حين أن إقامة حوار قوي ومفتوح مع جماعات المجتمع المدني في إطار القواعد الإجرائية للجمعية العامة ستكون له أهمية بالنسبة لإجراء مناقشة رفيعة المستوى. |
Participation des représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida | UN | 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) 264 |
Participation des représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida | UN | 65/547 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Participation des représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/59/L.59, intitulé < < Participation des représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à l'examen des progrès faits dans la concrétisation des engagements pris aux termes de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida > > . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/59/L.59، المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد لاستعراض التقدم المحرز في مجال تحقيق الالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " . |
62/548. Participation de représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, qui aura lieu les 10 et 11 juin 2008 | UN | 62/548 - مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المقرر عقده في 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 |
Participation de représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, qui aura lieu les 10 et 11 juin 2008 | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المقرر عقده في 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé < < Participation de représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, qui aura lieu les 10 et 11 juin 2008 > > . | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع المقرر، المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المقرر عقده يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 " . |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé < < Participation des représentants de la société civile à la réunion de haut niveau consacrée à un examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida, qui se tiendra du 8 au 10 juin 2011 > > . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر، المعنون " مشاركة ممثلي المجتمع المدني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المقرر عقده يومي 8 و 10 حزيران/يونيه 2011 " . |
30. Réaffirme l'importance du caractère tripartite du Processus de Kimberley, déplore que la société civile ait été absente de la réunion plénière de 2011 et se félicite de la décision de la réunion plénière de réaffirmer sa volonté de poursuivre un dialogue constructif avec la société civile compte tenu du rôle que celle-ci joue dans le Processus de Kimberley ; | UN | 30 - تعيد تأكيد أهمية الطابع الثلاثي الأطراف لعملية كيمبرلي، وتأسف لعدم مشاركة المجتمع المدني في الاجتماع العام لعام 2011، وترحب بقرار الاجتماع العام إعادة تأكيد التزام العملية بمواصلة العمل البناء مع المجتمع المدني تسليما بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني في عملية كيمبرلي؛ |