"المدني والعسكري على السواء" - Translation from Arabic to French

    • tant civils que militaires
        
    • tant civil que militaire
        
    Ces deux satellites devraient être opérationnels en 2014 et en 2012 respectivement et fournir des informations à la communauté des utilisateurs espagnols, tant civils que militaires. UN ومن المتوقع بدء تشغيلهما في عامي 2014 و2012 على التوالي، وسيوفران معلومات لمجتمع المستعملين الإسباني، في المجالين المدني والعسكري على السواء.
    Au huitième alinéa du préambule de la résolution 58/32, l'Assemblée générale s'est déclarée une nouvelle fois préoccupée par le fait que la téléinformatique risquait d'être utilisée à des fins incompatibles avec le maintien de la stabilité et de la sécurité internationales et de porter atteinte à l'intégrité de l'infrastructure des États, nuisant ainsi à leur sécurité dans les domaines tant civils que militaires. UN 3 - وفي الفقرة 8 من ديباجة القرار 58/32 أعربت الجمعية العامة عن قلقها إزاء " احتمال أن تستخدم هذه التكنولوجيات والوسائل في أغراض لا تتفق والهدفين المتمثلين في صون الاستقرار والأمن الدوليين، وقد تؤثران تأثيرا سلبيا في سلامة الهياكل الأساسية للدول مما يضر بأمنها في الميدانين المدني والعسكري على السواء " .
    L'Union européenne s'inquiète de ce que ces technologies et ces moyens puissent être utilisés pour des raisons qui sont incompatibles avec les objectifs du maintien de la stabilité et de la sécurité internationales et qu'ils puissent, au contraire, affecter l'intégrité des infrastructures d'États au détriment de leur sécurité, aux niveaux tant civil que militaire. UN والاتحاد الأوروبي يشعر بالقلق لأن تلك التكنولوجيا والوسائل يحتمل أن تستخدم في أغراض لا تتفق مع أهداف صون الاستقرار والأمن الدوليين، وقد تؤثر سلبيا على سلامة البنية التحتية للدول مما يضر بأمنها في الميدانين المدني والعسكري على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more