"المدني وسيادة القانون" - Translation from Arabic to French

    • civile et l'état de droit
        
    Le terrorisme menace gravement la démocratie, la société civile et l'état de droit. UN ويشكل الإرهاب تحديا خطيرا للديمقراطية والمجتمع المدني وسيادة القانون.
    Alors même que nous sommes réunis ici, la souveraineté nationale, la société civile et l'état de droit sont de plus en plus menacés par le terrorisme et autres activités illégales et illicites menées dans de nombreux pays. UN ونحن إذ نجتمع هنا، فإن سيادة الدول والمجتمع المدني وسيادة القانون في العديد من البلدان تتعرض بصورة متزايدة لتهديد الإرهاب والأنشطة غير القانونية وغير المشروعة.
    63. M. Erçin (Turquie) dit que le terrorisme menace gravement la paix, la sécurité, la civilisation, la démocratie, la société civile et l'état de droit. Il porte également atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, et en premier lieu au droit à la vie. UN 63 - السيد أرسين (تركيا): قال إن الإرهاب يعرض السلام والأمن والحضارة والديمقراطية والمجتمع المدني وسيادة القانون لخطر بالغ، فضلا عن أنه يقوض حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والحق في الحياة، في المقام الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more