"المدن المتحدة والحكومات المحلية" - Translation from Arabic to French

    • Cités et gouvernements locaux unis
        
    • Union des villes et des pouvoirs locaux
        
    • de CGLU
        
    • l'UCLG
        
    • de Cités et Gouvernements Locaux
        
    • United Cities and Local Governments
        
    • organisation Cités et gouvernements locaux
        
    L'organisme Cités et gouvernements locaux unis ainsi que ses bureaux régionaux ont été les principaux partenaires prenant part à ces initiatives. UN لقد كانت المدن المتحدة والحكومات المحلية ومكاتبهما الإقليمية هما الشركاء الرئيسيين في تلك الجهود.
    Il fournit aussi des informations sur la coordination avec d'autres initiatives internationales et sur la collaboration avec l'association Cités et gouvernements locaux unis. UN ويقدم أيضاً معلومات عن التنسيق مع المبادرات الدولية الأخرى، وعن التعاون مع المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    Cités et gouvernements locaux unis UN المدن المتحدة والحكومات المحلية
    L'Union des villes et des pouvoirs locaux a-t-elle dit, serait en première ligne pour défendre la démocratie au niveau local. UN وقالت إن المدن المتحدة والحكومات المحلية سوف تكون في خط الدفاع الأول عن الديمقراطية المحلية.
    M. Clarence Anthony, Trésorier de l'Union des villes et des pouvoirs locaux UN 2 - السيد كلارينس أنطوني، أمين خزانة المدن المتحدة والحكومات المحلية
    Cités et gouvernements locaux unis UN المدن المتحدة والحكومات المحلية
    Cités et gouvernements locaux unis UN المدن المتحدة والحكومات المحلية
    L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance. UN وينبغي أن تعتــبر الأمـــم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية فيما يتعلق بشؤون الحكم.
    L'ONU devrait considérer l'organisation Cités et gouvernements locaux unis comme une instance consultative pour les questions de gouvernance. UN وينبغي أن تعتبر الأمم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية بشأن شؤون الحكم.
    Sa démarche a bénéficié des apports de l'initiative de l'UNESCO et de Cités et gouvernements locaux unis sur ces villes. UN وأُثرى نهجها أيضاً من خلال مساهمة من اليونسكو ومبادرة منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية بشأن المدن المتوسطة.
    Appui aux Cités et gouvernements locaux unis UN تقديم الدعم الى المدن المتحدة والحكومات المحلية
    Depuis leur adoption, plusieurs consultations ont été organisées avec les gouvernements nationaux et autorités locales intéressés, notamment l'association Cités et gouvernements locaux unis. UN ومنذ اعتماد المبادئ التوجيهية، مشاورات عديدة مع الحكومات الوطنية والسلطات المحلية المعنية، بما في ذلك ' ' المدن المتحدة والحكومات المحلية``.
    D. Collaboration avec l'association Cités et gouvernements locaux unis UN دال - التعاون مع المدن المتحدة والحكومات المحلية
    MmeHABITAT Anna Tibaijuka, Directrice exécutive d'ONU-Habitat et six maires représentant les différentes régions de l'Union des villes et des pouvoirs locaux ont signé cet accord. UN وقد تم التوقيع على الاتفاق بواسطة الآنسة آنا تيباجوكا، المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، وستة عمد يمثلون مختلف أقاليم المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    ONU-Habitat et l'Union des villes et des pouvoirs locaux ont signé un accord de coopération pour faire progresser la cause des autorités locales. UN وقد أُبرم اتفاق تعاون بين برنامج الأمم المتحدة للموئل ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية من أجل تعزيز الالتزام بالعمل نحو تعزيز السلطات المحلية.
    < < Pouvoirs locaux, partenaires au développement > > : p rogramme organisé en coopération avec l'Union des villes et des pouvoirs locaux UN " الحكومات المحلية، شركاء في التنمية " : برنامج نظم بالتعاون مع " المدن المتحدة والحكومات المحلية "
    e) M. Allan Lloyd, FPrésident fondateur de l'Union des villes et des pouvoirs locaux (UCLG); UN (ﻫ) السيد آلان لويد، الرئيس المؤسس " لمنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية " ؛
    Le Sommet de Yaoundé, en 2003, a vu la création de la Conférence africaine de la décentralisation et du développement local (CADDEL) et de l'organisation Cités et gouvernements locaux unis d'Afrique (CGLUA), qui est la section africaine de CGLU. UN وشهد مؤتمر قمة ياوندي الذي عقد في عام 2003 إنشاء المؤتمر الوزاري لعموم أفريقيا المعني بتطبيق اللامركزية والتنمية المحلية، ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا وهي الفرع الأفريقي لمنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    M. Clarence Anthony, Maire de South Bay, Floride, Etats-Unis d'Amérique.S.A., et Trésorier de l'UCLG UN 6- السيد كلارينس أنتوني، عمدة ساوث باي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية، وأمين صندوق المدن المتحدة والحكومات المحلية
    g) Mme Elisabeth Gateau, Secrétaire général de l'Union des villes et des pouvoirs locaux;the United Cities and Local Governments UN (ز) الآنسة إليزابيث غاتو، الأمينة العامة " لمنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more