Aux fins du présent instrument/accord/code international, le secrétariat du Forum exerce notamment les fonctions suivantes : [voir l'ancien paragraphe 73] | UN | 56 - لأغراض هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة]، ستضطلع أمانة المنتدى بمهام تتضمن ما يلي: [انظر الفقرة 73 سابقا] |
Le présent instrument/accord/code international entre en vigueur le [jour d'entrée en vigueur]. [voir l'ancien paragraphe 80] | UN | 68 - يصبح هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] ساريا [ة] في [يوم الافتتاح]. [انظر الفقرة 80 سابقا] |
Aux fins du présent instrument/accord/code international : | UN | 2 - لأغراض هذا الصك/التفاهم/المدونة الدولي (ة): [انظر الفقرة 3 (هـ)، سابقا] |
L'objet du présent instrument/accord/code international est le suivant : | UN | 3 - يتمثل الغرض من هذا الصك/التفاهم/المدونة الدولي (ة) فيما يلي: |
Le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts établit, sur la base des rapports nationaux et de toutes autres informations pertinentes, des rapports de synthèse périodiques dans lesquels il recommande au Forum des décisions tendant à améliorer la mise en œuvre du présent instrument/accord/code international. | UN | 42 - ستقوم أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، استنادا إلى التقارير الوطنية وأي معلومات أخرى ذات صلة، بإعداد تقارير تجميعية دورية تتضمن توصيات إلى أمانة المنتدى بشأن اتخاذ قرارات لتعزيز تنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة]. |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts établit et maintient, dans un esprit de complémentarité, des liens de coopération avec les organisations, les institutions, les organes créés par traité et les grands groupes pertinents, sur toutes les questions relevant du présent instrument/accord/code international. [voir l'ancien paragraphe 27] | UN | 47 - يقيم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويحافظ على علاقات تعاون مع المنظمات والمؤسسات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمجموعات الكبرى الدولية ذات الصلة بشأن المسائل المشمولة بهذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] بطريقة تقوم على الدعم المتبادل. [انظر الفقرة 27 سابقا] |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts est l'organe directeur du présent instrument/accord/code international. [voir l'ancien paragraphe 60] | UN | 53 - يعمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات كهيئة إدارة لهذا [ه] الصك/التفاهم/ المدونة الدولي [ة]. [انظر الفقرة 60 سابقا] |
Le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts assure le secrétariat du présent instrument/accord/code international. [voir l'ancien paragraphe 72] | UN | 55 - تتولى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مهام أمانة هذا [ه] الصك/التفاهم/ المدونة الدولي [ة]. [انظر الفقرة 72 سابقا] |
c) Rendre compte au Forum des activités qu'il mène dans le cadre du présent instrument/accord/code international; | UN | (ج) تقديم التقارير إلى المنتدى عن أنشطتها المتعلقة بهذا [ه] الصك/التفاهم/ المدونة الدولي [ة]؛ |
Les États membres/participants/adhérents peuvent décider d'amender ou de modifier le présent instrument/accord/code international sous réserve que leurs amendements ou modifications soient adoptés par l'Assemblée générale. [voir l'ancien paragraphe 81] | UN | 69 - يجوز للدول الأعضاء/المشاركة/المكتتبة أن تقرر إدخال تعديلات/تغييرات على هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] رهنا باعتمادها من قبل الجمعية العامة. [انظر الفقرة 81 سابقا] |
Les États membres/participants/adhérents peuvent adopter des annexes et instruments additionnels au présent instrument/accord/code international sous réserve qu'ils soient aussi adoptés par l'Assemblée générale. [voir l'ancien paragraphe 82] | UN | 70 - يجوز للدول الأعضاء/المشاركة/المكتتبة أن تقرر إضافة مرفقات وصكوك تكميلية إلـى هــذا [ه] الصك/التفاهم المدونة الدولي [ة] رهنا باعتمادها من قبل الجمعية العامة. [انظر الفقرة 82 سابقا] |
L'original du présent instrument/accord/code international, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, est déposé auprès du Secrétariat. [voir l'ancien paragraphe 83] | UN | 71 - يودع لدى الأمانة العامة أصل هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة]، الذي تتساوى في الحجية نصوصه الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. [انظر الفقرة 83 سابقا] |
Sur demande reçue conformément au paragraphe 21, et en consultation avec l'État adhérent concerné, le Comité examine toutes les questions intéressant la mise en œuvre du présent instrument/accord/code international, et il peut, selon la nature de la question : [voir l'ancien paragraphe 57] | UN | 37 - تقوم اللجنة، بناء على طلب تتسلمه وفقا للفقرة 21، بالنظر في المسائل المتعلقة بتنفيذ هذا الصك/التفاهم/المدونة الدولي (ة) بالتشاور مع الدولة المكتتبة المعنية وفي ضوء طابع المسألة، ويمكنها القيام بما يلي: [انظر الفقرة 57 سابقا] |
c) Aider l'État adhérent concerné, selon qu'il convient, à renforcer ses stratégies, politiques et programmes forestiers nationaux en vue de mettre en œuvre le présent instrument/accord/code international dans un délai raisonnable; | UN | (ج) تقديم المساعدة، حسب الاقتضاء، إلى الدولة المكتتبة المعنية لمواصلة وضع برامج وسياسات واستراتيجيات وطنية للغابات بغية تنفيذ الصك/التفاهم/المدونة الدولي (ة) ضمن إطار زمني كاف؛ |
d) Inviter l'État adhérent concerné à lui présenter des rapports sur les progrès qu'il accomplit dans la mise en œuvre des dispositions du présent instrument/accord/code international. | UN | (د) دعوة الدولة المكتتبة المعنية إلى تقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة عما تبذله من جهود لتنفيذ أحكام هذا الصك/التفاهم/المدونة الدولي (ة). |
a) Faire mieux connaître l'action du Forum des Nations Unies sur les forêts et du présent instrument/accord/code international, aux niveaux régional et sous-régional; | UN | (أ) زيادة الوعي بأعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبهذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي()؛ |
c) Inscrire dans leurs programmes de travail les recommandations générales du Forum des Nations Unies sur les forêts qui concernent la mise en œuvre du présent instrument/accord/code international. | UN | (ج) إدماج التوصيات ذات الصلة الصادرة عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مجال السياسات والمتعلقة بتنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] في برامج عملها(). |
Le Forum des Nations Unies sur les forêts évalue les progrès accomplis dans la mise en œuvre du présent instrument/accord/code international, en examinant à cet effet les rapports nationaux, la mobilisation des ressources, l'appui fourni par le Partenariat de collaboration sur les forêts et la coopération avec les autres mécanismes concernant les forêts. | UN | 59 - يقوم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة]، بما في ذلك استعراض التقارير الوطنية، وتعبئة الموارد، والدعم المقدم من الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والتعاون مع العمليات الأخرى المعنية بالغابات. |
Dans son action au service de la mise en œuvre du présent instrument/accord/code international, le Forum des Nations Unies sur les forêts tient compte des contributions des organes, mécanismes et processus régionaux et sous-régionaux compétents en matière forestière ainsi que des contributions des initiatives nationales et des grands groupes. [voir l'ancien paragraphe 63] | UN | 60 - ينظر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، لدى تناوله تنفيذ هذا [ه] الصك/التفاهم/ المدونة الدولي [ة]، في المدخلات المقدمة من الهيئات والآليات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بالغابات ومن المبادرات التي تنفّذ بريادة قطرية، فضلا عن المجموعات الرئيسية(). [انظر الفقرة 63 سابقا] |
Les États membres décident que l'instrument/accord/code international sera ouvert à l'adhésion des États et des organisations régionales d'intégration économique par dépôt d'une note diplomatique au secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | 67 - وتقرر الدول الأعضاء أن يكون الصك/التفاهم/المدونة الدولي [ة] مفتوحا [ة] للاكتتاب من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بموجب مذكرة دبلوماسية تقدّم إلى أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |