"المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم" - Translation from Arabic to French

    • Directrice générale du Fonds des Nations
        
    • la Directrice exécutive du Fonds des Nations
        
    • de la Directrice générale
        
    • Directrice exécutive de l'
        
    • Directrice générale de l
        
    La Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UN المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne la parole à Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique et social UN التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité a également eu le privilège d'entendre les déclarations de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وقد كان أيضاً للجنة شرف الاستماع إلى البيانين اللذين أدلت بهما المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    À cet égard, il salue en particulier le travail inestimable du Haut Commissaire aux droits de l'homme, du Haut Commissaire pour les réfugiés et de la Directrice générale de l'UNICEF. UN ونعرب، في هذا الصدد، عن تقديرنا وشكرنا للعمل القيم الذي تقوم به المفوضتان الساميتان لحقوق اﻹنسان وشؤون اللاجئين، وكذلك المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    La Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, fait une déclaration, au nom du Secrétaire général. UN وأدلت السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان بالنيابة عن الأمين العام.
    S.E. Mme Ann Veneman, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, fait une déclaration. UN وأدلت سعادة السيدة آن فينمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان.
    Le Conseil a également entendu des déclarations du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Alain Le Roy, de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Ann Veneman, et d'une ex-enfant soldat originaire d'Ouganda, Grace Akallo. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها آلان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وغريس أكالو، طفلة جندية سابقة من أوغندا.
    Rapport annuel de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance au Conseil économique UN التقرير السنوي المقدم من المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*
    Je voudrais aussi remercier Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, et son personnel pour leurs efforts inlassables et pour leur dévouement sans réserve qui ont assuré le succès de cette session historique. UN كما أود أن أشكر السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وموظفيها على جهودهم المضنية وتفانيهم المخلصة لضمان نجاح هذه الدورة التاريخية.
    Des déclarations sont faites par Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et M. Ruud Lubbers, Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وأدلى ببيانات كل من السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة والسيد رود لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    29. La table ronde a été présidée par la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui a présenté un bref exposé sur la question. UN " 29 - أدارت حلقة المناقشة المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وقدمت عرضاً موجزاً للموضوع.
    Allocutions de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, suivies d'une séance de questions UN بيانان تدلي بهما المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، تليهما فترة مخصصة للأسئلة
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour en entendant des déclarations liminaires de la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانين أدلت بهما المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح.
    Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) UN المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
    Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Ann Veneman, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et Jo Becker, Représentante de Watchlist on Children and Armed Conflict, à participer, sans droit de vote, à l'examen de la question. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوات إلى رادهيكا كوماراسوامي، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح؛ وآن فينيمان، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة؛ وجو بكر، ممثلة هيئة الرصد المعنية بالأطفال والصراع المسلح.
    la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population, l'Administrateur assistant du Programme des Nations Unies pour le développement et le Directeur général adjoint du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, font des déclarations finales. UN أدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المديرة المساعدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيانين ختاميين.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, M. Olara Otunnu, et la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Mme Carol Bellamy, ont présenté le rapport du Secrétaire général. UN وعرض تقرير الأمين العام أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال والصراع المسلح، وكارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    391. À sa 314e séance également, le Comité a entendu une allocution de la Directrice générale de l'UNICEF, laquelle a fait observer que la question des droits de l'enfant et de la femme figurait parmi les trois questions retenues par le Conseil d'administration de l'UNICEF pour le suivi de la quatrième Conférence sur les femmes. UN ١٩٣ - وفي الجلسة ٤١٣ أيضا، استمعت اللجنة إلى كلمة المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، التي أعلنت أن عام ٦٩٩١ شهد تقدما نحو توثيق العلاقة بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، ولاحظت أن المجلس التنفيذي لليونيسيف قد حدد حقوق المرأة والطفل باعتبارها واحدا من مجالات ثلاثة سيتابعها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Carol Bellamy, Directrice exécutive de l'UNICEF, a souligné l'importance des témoignages des enfants et des recommandations faites pour l'avenir. UN وأبرزت كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، أهمية شهادة الأطفال والتوصيات بالنسبة للمستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more