"المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً" - Translation from Arabic to French

    • le Directeur exécutif de faire rapport
        
    • le Directeur exécutif de lui faire rapport
        
    • le Directeur exécutif de présenter
        
    • le Directeur exécutif de soumettre un rapport
        
    • Directeur exécutif de présenter un rapport
        
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session en 2015, sur l'application de la présente résolution. UN 11- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة في عام 2015.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session, sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6 Prie en outre le Directeur exécutif de lui faire rapport sur l'application de la présente décision à sa vingt-troisième session. SS.VII/5. UN 6 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    6. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa septième session extraordinaire sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    16. Prie le Directeur exécutif de présenter à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement, à sa deuxième session, un rapport sur l'application de la présente décision. UN 16- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Prie également le Directeur exécutif de soumettre un rapport sur les résultats de ces consultations au Comité des Représentants permanents avant la fin de 2001; UN 2 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى لجنة الممثلين الدائمين عن نتائج هذه المشاورات قبل نهاية عام 2001؛
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session en 2015, sur l'application de la présente résolution. UN 11- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس الإدارة في عام 2015.
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur l'application de la présente décision à la huitième session du Conseil d'administration/au Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عما يُحرز من تقدم في تنفيذ المقرر الحالي إلى الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Comité des représentants permanents sur les nouveaux prélèvements effectués au titre du prêt et sur l'état d'avancement du projet de construction. UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلي لجنة الممثلين الدائمين عن إحراز المزيد من التقدم في عمليات السحب من القرض وحالة مشروع البناء.
    10. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la vingt-troisième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement sur les progrès et les résultats des réunions préparatoires; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي عن التقدم المحرز في الاجتماعات التحضيرية ونتائجها؛
    15. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa prochaine session ordinaire sur les progrès accomplis dans le domaine des éco-urgences. UN 15- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية المقبلة بشأن التقدم المحرز في مجال منع الطوارئ البيئية.
    12. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa neuvième session extraordinaire, sur l'application de la présente décision. UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية التاسعة.
    38. Prie le Directeur exécutif de faire rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision au Conseil d'administration, à sa vingt-cinquième session. UN 38 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين.
    7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès dans l'application de la présente résolution. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    11. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-quatrième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 11 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين.
    7. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport, à sa vingt-deuxième session, sur l'application de la présente décision. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    17. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa vingt-deuxième session sur l'application de la présente décision. 21/21. UN 17 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    7. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport, à sa vingt-deuxième session, sur l'application de la présente décision. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    16. Prie le Directeur exécutif de présenter à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement, à sa deuxième session, un rapport sur l'application de la présente décision. UN 16 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Prie le Directeur exécutif de soumettre un rapport d'activité faisant le point sur la plateforme < < Le PNUE en direct > > au Conseil d'administration à sa douzième session extraordinaire en 2012. UN 14 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حالة منبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة المباشر، إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة، في عام 2012.
    Prie le Directeur exécutif de présenter un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'initiative au Conseil d'administration à sa vingt-septième session en 2013; UN يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن ما تحقق من تقدم في تنفيذ المبادرة، إلى مجلس الإدارة في دورته السابعة والعشرين في 2013؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more