Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 20082009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008 2009 | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application du Programme d'action 20062010 sur le renforcement de l'état de droit et des systèmes de justice pénale en Afrique | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا |
Le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la résolution 51/1 de la Commission est publié sous la cote E/CN.7/2009/8. | UN | ويرد تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ قرار اللجنة 51/1 في الوثيقة E/CN.7/2009/8. |
Pérou: observations sur le premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين |
Rapport du Directeur exécutif sur la mise en œuvre de l'Initiative du Pacte de Paris | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس |
Un rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'UNODC pour l'exercice biennal 2008-2009, contenant des informations programmatiques et financières, sera présenté à la Commission à sa dix-huitième session. | UN | وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة تقرير من المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، يقدّم معلومات برنامجية ومالية. |
- Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget 2003 | UN | - تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ ميزانية عام 2003 |
Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009 |
1. Note que le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-20151 contient des informations sur les ajustements à apporter au budget consolidé; | UN | 1- تلاحظ أنَّ تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015 يقدِّم معلومات عن التسويات التي أجريت على الميزانية المدمجة؛ |
Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget révisé pour 2002, les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003, et rapport sur le montant de la réserve opérationnelle | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002 والتقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003، وتقرير عن مستوى الاحتياطي التشغيلي |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013،() |
b) Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2012-2013 (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6); | UN | (ب) تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6)؛ |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001* | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001* |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application du Programme d'action 2006-2010 sur le renforcement de l'état de droit et des systèmes de justice pénale en Afrique | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application du Programme d'action 2006-2010 sur le renforcement de l'état de droit et des systèmes de justice pénale en Afrique | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010، بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا |
Rapport du Directeur exécutif sur la mise en œuvre de l'Initiative du Pacte de Paris | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس |
Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue | UN | التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Additif Mexique: observations sur le premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | المكسيك: تعليقات على التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Plan d'action pour lutter contre la désertification en 1993 et en 1994, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، |