"المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع" - Translation from Arabic to French

    • le Directeur exécutif de l'UNOPS
        
    • Directeur exécutif du BSP
        
    • le Directeur exécutif du Bureau
        
    le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    Le Directeur exécutif de l’UNOPS exerce les fonctions de Secrétaire du Comité. UN ويعمل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بوصفه أمينا للجنة التنسيق اﻹداري.
    le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    L'expression " le Directeur de la Division des finances " désigne le " Directeur exécutif du BSP/ONU " ; UN تعني عبارة " المدير، شعبة المالية " " المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع " ؛
    Il avait ensuite demandé au Directeur exécutif du BSP/ONU de constituer, par appel d'offre à la concurrence internationale, une équipe de consultants qui seraient chargés de l'examen. UN ثم طلب الى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يختار فريقا من الخبراء الاستشاريين على أساس تنافسي دولي ليقوم بالاستعراض.
    Secrétaire : le Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets; UN اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    2. Fait sien le plan stratégique proposé par le Directeur exécutif de l'UNOPS dans le document DP/2009/36; UN 2 - يقر الخطة الاستراتيجية بصيغتها المقترحة من المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع والواردة في الوثيقة DP/2009/36؛
    Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte de son activité. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    Le Directeur exécutif de l’UNOPS a pris les dispositions nécessaires pour porter le rapport du Corps commun d’inspection à l’attention du Conseil d’administration à sa session de 1999. UN ٢٤ - وضع المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع الترتيبات اللازمــة لعرض تقرير وحــدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    Transparence Le Bureau de l'audit interne et le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit sont habilités à communiquer directement avec le Directeur exécutif de l'UNOPS, ce qui renforce la transparence et l'indépendance de leurs activités. UN 42 - تتعزز شفافية واستقلال كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء بما يتوافر لهما من إمكانية التواصل بشكل مباشر مع المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    Pour plus d'éléments d'information, on se reportera au plan d'audit interne annuel, qui a été présenté par l'ex-Directeur du Bureau de l'audit et des études de performance et approuvé par le Directeur exécutif de l'UNOPS en mars 2007. UN وللاطلاع على التفاصيل، يمكن الرجوع إلى خطة العمل السنوية للمراجعة الداخلية للحسابات، التي عرضها المدير السابق لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، ووافق عليها المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع في آذار/مارس 2007.
    Le Président par intérim du Conseil, les délégations, le représentant du Comité de coordination de la gestion et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS ont rendu hommage à M. Reinhart Helmke, le Directeur exécutif de l'UNOPS qui se retirait après 30 ans de service à l'UNOPS et à d'autres organisations du système des Nations Unies, aussi bien sur le terrain qu'au Siège. UN 47 - وأثنى رئيس المجلس بالنيابة والوفود وممثل لجنة التنسيق الإداري ونائب المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع على السيد رينهارت هيلمكه، المدير التنفيذي المتقاعد للمكتب، لسنوات خدمته الثلاثين في المكتب وفي غيره من منظمات الأمم المتحدة، سواء في الميدان أو في المقر.
    7. Prie le Directeur exécutif de l'UNOPS de solliciter l'avis du Secrétaire général de l'ONU sur cette question aux fins de son approbation, et de l'en informer avant la mi-février 2010, ainsi que de le renseigner sur la portée et le contexte de la structure de gouvernance de l'UNOPS; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع استطلاع رأي الأمين العام للأمم المتحدة والحصول على موافقته بهذا الشأن، وأن يقدم هذه المعلومات إلى المجلس التنفيذي بحلول منتصف شباط/فبراير 2010، بالإضافة إلى معلومات عن نطاق هيكل الحوكمة في المكتب وسياقه؛
    7. Prie le Directeur exécutif de l'UNOPS de solliciter l'avis du Secrétaire général de l'ONU sur cette question aux fins de son approbation, et de l'en informer avant la mi-février 2010, ainsi que de le renseigner sur la portée et le contexte de la structure de gouvernance de l'UNOPS; UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع استطلاع رأي الأمين العام للأمم المتحدة والحصول على موافقته بهذا الشأن، وأن يقدم هذه المعلومات إلى المجلس التنفيذي بحلول منتصف شباط/فبراير 2010، بالإضافة إلى معلومات عن نطاق هيكل الحوكمة في المكتب وسياقه؛
    5. Les paragraphes 17 à 47 du rapport du Directeur exécutif du BSP/ONU (DP/1994/62) traitent de la gestion financière et de la passation des marchés. UN ٥ - وتتناول الفقرات ١٧ -٤٧ من تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع )DP/1994/62( موضوع المالية والمشتريات.
    16. Le Directeur exécutif du BSP, comme suite à la décision 94/12 du Conseil d'administration, a présenté le 12 août 1994 son rapport (DP/1994/62) sur les moyens de créer le BSP en tant qu'entité distincte et identifiable. UN ١٦ - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، قدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريره DP/1994/62، المؤرخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته.
    3. Le Groupe est présidé par le Secrétaire général adjoint aux services d'appui et de gestion pour le développement, et le Directeur exécutif du BSP en est le Secrétaire. UN ٣ - الفريق الاستشاري يرأسه وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم والادارة من أجل التنمية. أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق.
    5. Conformément au principe de l'autofinancement, le Directeur exécutif du BSP/ONU gérera les ressources de manière à assurer que les dépenses d'administration annuelles de son Bureau ne soient pas supérieures aux recettes accumulées pendant l'année. UN ٥ - ووفقا لمبدأ التمويل الذاتي، سيقوم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة بادارة الموارد بطريقة تكفل أن النفقات الادارية السنوية للمكتب ستكون في حدود الايرادات التي تأتي خلال السنة.
    Secrétaire : le Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets; UN * اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
    Secrétaire : le Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets; UN * اﻷمين: المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more