le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations. | UN | كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة. |
le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations. | UN | كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة. |
le Directeur général de la FAO a chargé M. Hosny El—Lakany, directeur de la Division des ressources forestières, d'assurer la coordination de la Conférence pour la FAO : | UN | عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو. |
Il a rappelé le mémorandum d'accord signé par le Directeur général de la FAO et par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et s'est réjoui de la collaboration fructueuse des deux institutions dans le suivi du Sommet mondial de l'alimentation. | UN | وأشار إلى مذكرة التفاهم المبرمة بين المدير العام للفاو ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، ورحب بالتعاون المثمر القائم بين المؤسستين في مجال متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية. |
La Deuxième Commission devrait appuyer la proposition du Directeur général de la FAO de convoquer un sommet mondial pour l'alimentation. | UN | ويتعين على اللجنة الثانية أن تؤيد اقتراح المدير العام للفاو بالدعوة لعقد مؤتمر قمة عالمي من أجل التغذية. |
le Directeur général de la FAO s'est rendu dans la région et a pris la parole à la Conférence des chefs de gouvernement de la CARICOM en juillet 1999. | UN | 62 - وزار المدير العام للفاو المنطقة وتكلم أمام مؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية الذي عقد في تموز/يوليه 1999. |
le Directeur général de la FAO s'est rendu au siège de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire en 2012. | UN | 43 - وزار المدير العام للفاو مقر منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في عام 2012. |
En 1994, le Directeur général de la FAO a entrepris un examen des priorités, programmes et stratégies de l'organisation, qui a débouché sur les conclusions suivantes : | UN | 4 - في عام 1994، بدأ المدير العام للفاو استعراضا لأولويات المنظمة وبرامجها واستراتيجياتها. |
En janvier 1998, le Directeur général de la FAO a convoqué un Groupe de haut niveau d’experts extérieurs des pêches à Rome. | UN | " وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، عقد المدير العام للفاو في روما اجتماعا لهيئة خبراء خارجيين رفيعة المستوى في مجال مصائد اﻷسماك. |
Au moment où la présente note a été établie, l'application de la décision-cadre avait été entreprise par le Directeur exécutif du PNUE en consultation avec le Directeur général de la FAO et les secrétaires exécutifs des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. | UN | وفي الوقت الذي كان يجري فيه إعداد هذه المذكرة، كان يجري تنفيذ المقرر الشامل من جانب المدير التنفيذي لبرنامج البيئة بالتشاور مع المدير العام للفاو والأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم. |
le Directeur général de la FAO a nommé deux ambassadeurs de bonne volonté pour les coopératives : la dirigeante camerounaise d'associations d'agriculteurs, Elisabeth Atangana, et l'ancien Président de l'Alliance coopérative internationale, le Brésilien Roberto Rodrigues. | UN | 44 - وقام المدير العام للفاو بتعيين سفيري النوايا الحسنة للمنظمة فيما يتعلق بالتعاونيات، وهما: السيدة إليزابيت أتانغانا، إحدى زعماء المزارعين في الكاميرون، والسيد روبرتو رودريغز، الرئيس السابق للتحالف التعاوني الدولي وأحد زعماء المزارعين في البرازيل. |
vi) Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international (conjointement avec le Directeur général de la FAO); | UN | ' 6` اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية (بالتشارك مع المدير العام للفاو)؛ |
Par ailleurs, le Groupe de travail conjoint a prié le Directeur exécutif du PNUE et le Directeur général de la FAO d'élaborer une proposition pour le financement de réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties aux trois Conventions qui se tiendraient en coordination avec la onzième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement du PNUE, en 2010. | UN | 9 - وعلاوة على ذلك، طلب الفريق العامل المشترك إلى المدير التنفيذي لليونيب وإلى المدير العام للفاو إعداد مقترح بشأن تمويل اجتماعات استثنائية متزامنة لمؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث بالتنسيق مع الدورة الاستثنائية الحادية عشرة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2010. |
Cet accord entrera en vigueur dès que le vingt-cinquième instrument d'acceptation aura été déposé auprès du Directeur général de la FAO. | UN | وسيبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى تلقي المدير العام للفاو صك القبول الخامس والعشرين. |