"المدير ونائب المدير" - Translation from Arabic to French

    • du Directeur et du Directeur adjoint
        
    • le Directeur et le Directeur adjoint
        
    • directeur et de directeur adjoint
        
    • directeur et directeur adjoint
        
    • directeur adjoint et
        
    En 1992, les traitements du Directeur et du Directeur adjoint ont été couverts par la subvention. UN وفي عام ١٩٩٢، جرى دفع مرتبي المدير ونائب المدير من المنحة.
    Les traitements du Directeur et du Directeur adjoint devaient être couverts par la subvention. UN وكان من المقرر دفع مرتبي المدير ونائب المدير من المنحة.
    Cette subvention, d’un montant de 204 800 dollars, devait servir à financer les traitements du Directeur et du Directeur adjoint et une partie des dépenses d’administration de l’Institut. UN وحددت المنحة بمبلغ ٠٠٨ ٤٠٢ دولار لتغطية تكاليف وظيفتَي المدير ونائب المدير وجزء من النفقات اﻹدارية للمعهد.
    le Directeur et le Directeur adjoint ont accepté des invitations à prendre la parole dans des universités et des instituts avec lesquels l'UNIDIR entretient des rapports. UN وقد قبل المدير ونائب المدير الدعوة الى القاء محاضرات في الجامعات والمعاهد التي توجد للمعهد روابط معها.
    Les multiples aspects du processus de paix au Moyen-Orient demeureraient une priorité de la nouvelle Section du Moyen-Orient et les travaux à ce sujet seraient soigneusement coordonnés par le Directeur et le Directeur adjoint. UN وستظل عملية السلام في الشرق الأوسط في جميع أبعادها تحظى بالأولوية بالنسبة لقسم الشرق الأوسط المشكّل حديثا، وسيقوم المدير ونائب المدير بتنسيق العمل في هذا المجال بعناية.
    Le fait que les postes de directeur et de directeur adjoint soient tous les deux vacants en même temps risque de compromettre la bonne gouvernance de l'Institut, en particulier pour ce qui est de sa gestion financière. UN وشغور وظيفتي المدير ونائب المدير في نفس الوقت يشكل خطرا على حسن الإدارة، ولا سيما في مجال الإدارة المالية.
    Le faible niveau de décaissement des ressources de base était essentiellement dû à la nomination des nouveaux directeur et directeur adjoint, qui avaient tous deux besoin de temps pour passer en revue l'état de la situation des programmes. UN 30 - وجاءت ضآلة صرف الموارد الأساسية كنتيجة إلى حد كبير لتعيين المدير ونائب المدير الجديدين، ويحتاج كلاهما إلى وقت لاستعراض وضع البرامج.
    Chaque service est dirigé par un chef, qui rend compte au Secrétaire général adjoint par l'intermédiaire du Directeur et du Directeur adjoint. UN ويرأس كل فرع رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق المدير ونائب المدير.
    Il convient de rappeler que, à sa quarante-sixième session, l'Assemblée générale a approuvé un montant analogue pour couvrir le traitement du Directeur et du Directeur adjoint ainsi que les dépenses administratives connexes. UN ويشار إلى أن الجمعية العامة قد وافقت، في دورتها السادسة واﻷربعين، على رصد مبلغ مماثل لتغطية مكافآت المدير ونائب المدير وكذلك المصروفات اﻹدارية المتصلــة بذلــك.
    15A.42 Le montant non renouvelable demandé (204 800 dollars) représente une subvention à l'UNAFRI pour financer les postes du Directeur et du Directeur adjoint. UN ١٥ ألف - ٤٢ يتصل اعتماد غير متكرر قدره ٨٠٠ ٢٠٤ دولار بتقديم منحة لمعهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لتمويل وظيفتي المدير ونائب المدير.
    Le classement des postes du Directeur et du Directeur adjoint respectivement aux classes D-2 et D-1, comme proposé initialement, correspond bien à l'ampleur des responsabilités des titulaires et à la nécessité d'avoir dans la région une présence diplomatique de haut niveau. UN ويتسق المقترح القاضي بتصنيف وظيفتي المدير ونائب المدير في رتبة مد - 2 و مد - 1 على التوالي، على غرار الاقتراح الأولي، مع نطاق مسؤولياتهما والحاجة إلى شخصية دبلوماسية رفيعة في المنطقة.
    24. À sa cinquante-deuxième session, l'Assemblée générale a approuvé, pour l'exercice biennal 1998-1999, le versement d'un don de 204 800 dollars destiné à couvrir les traitements du Directeur et du Directeur adjoint ainsi que d'autres dépenses d'administration. UN ٤٢ - وافقت الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين على منح المعهد مبلغا قدره ٠٠٨ ٤٠٢ دولار بشأن الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ لتغطية راتبي المدير ونائب المدير وكذلك نفقات ادارية أخرى .
    49. Depuis l'exercice biennal 1992-1993, l'Assemblée générale a approuvé une subvention de 204 800 dollars pour couvrir les salaires du Directeur (D-1) et du Directeur adjoint (P-5) de l'Institut, ainsi que les dépenses administratives connexes (personnel d'appui du bureau du Directeur et du Directeur adjoint). UN 49- ابتداءً من فترة السنتين 1992-1993، أقرَّت الجمعيةُ العامةُ منحةً قدرها 800 204 دولار لتغطية مُرتَّـبَيْ مدير المعهد (مد-1) ونائب المدير (ف-5)، وكذلك النفقات الإدارية ذات الصلة (موظفي الدعم الملحقين بمكتب المدير ونائب المدير).
    Sur le montant total de 204 800 dollars approuvés pour la période 1998-1999 pour financer les traitements du Directeur et du Directeur adjoint ainsi que d’autres dépenses d’administration, 88 043 dollars ont été dépensés en 1998, ce qui laisse un solde de 114 357 dollars pour payer les traitements du Directeur et du Directeur adjoint et une partie des dépenses administratives en 1999. UN وفي عام ١٩٩٨، انفق مبلغ ٠٤٣ ٨٨ دولارا من المنحة الموافَق عليها للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ لتغطية راتبي مدير المعهد ونائب المدير والنفقات اﻹدارية اﻷخرى، والتي تبلغ ٨٠٠ ٢٠٤ دولار، وبذلك تبلغ قيمة الرصيد المتبقي ٣٥٧ ١١٤ دولارا لتغطية راتبي المدير ونائب المدير والنفقات اﻹدارية خلال عام ١٩٩٩. جيم - المنح المقدمة إلى المشاريع الممولة
    Le spécialiste des questions politiques dont le poste a déjà été approuvé (P-4) continuera d'assister le Directeur et le Directeur adjoint dans l'exercice de leurs responsabilités régionales. UN وسوف يواصل موظف الشؤون السياسية الموافق عليه برتبة ف - 4 دعم المدير ونائب المدير في القيام بمسؤولياتهما الإقليمية.
    26. En 1994, on a enregistré le départ de six fonctionnaires, notamment le Directeur et le Directeur adjoint. UN ٢٦ - وخلال عام ١٩٩٤، شملت حركة تجدد الموظفين، ستة أفراد من بينهم المدير ونائب المدير.
    4. le Directeur et le Directeur adjoint coopèrent en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration. UN 4 - يتعاون المدير ونائب المدير فيما بينهما لكفالة الأداء الفعال والكفؤ للإدارة.
    4. le Directeur et le Directeur adjoint coopèrent en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration. UN 4 - يتعاون المدير ونائب المدير فيما بينهما لكفالة الأداء الفعال والكفؤ للإدارة.
    Le Bureau a connu également une pénurie de fonctionnaires de rang supérieur, 2 postes de rang supérieur (celui de directeur et de directeur adjoint) étant vacants pour une grande partie du second semestre de 2012. UN على أن المكتب واجه حالات نقص في كبار الموظفين حيث خلت اثنتان من الوظائف الأقدم (وظيفة المدير ونائب المدير) لفترة طويلة في غضون النصف الثاني من عام 2012.
    30. Le Secrétaire de la Conférence et les observateurs de la Banque mondiale, en leur qualité de directeur et de directeur adjoint du secrétariat conjoint de l'Initiative pour le recouvrement des avoirs volés (StAR), ont fait le point sur les travaux réalisés dans le cadre de cette initiative, lancée en septembre 2007. UN 30- قدم كل من أمين المؤتمر والمراقبين عن البنك الدولي، بصفتهما المدير ونائب المدير للأمانة المشتركة للمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، معلومات مستكملة عن الأعمال التي نهضت بها المبادرة التي استُهلت في أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more