Le forum donne rendez-vous à la vieille ville pour demain soir. | Open Subtitles | لوحة المدينة القديمة ستظهر ليلة غد. أنتِ تولي القيادة. |
Gardez la vieille ville, je m'en fous. Mais donnez-moi la femme. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ المدينة القديمة ، فقط أعطني المرأه |
Les meurtres semblent avoir été commis par représailles pour une attaque au mortier qui avait fait plusieurs victimes parmi les civils musulmans de la vieille ville. | UN | ويبدو أن عمليات القتل كانت للانتقام من الهجوم بأسلحة الهاون الذي قتل سبعة مدنيين مسلمين في المدينة القديمة. |
Des policiers et des gardes frontière se sont affrontés à des émeutiers arabes à la périphérie de la vieille ville de Jérusalem-Est. | UN | واشتبكت الشرطة وشرطة الحدود مع متظاهرين عرب خارج المدينة القديمة مباشرة في القدس الشرقية. |
Old Town doit être un enfer en ce moment. | Open Subtitles | الاستيلاء على الأحكام الخاصة بك. يجب أن تكون المدينة القديمة الجحيم الحية في هذه الأيام. |
Un religieux a été battu par des Arabes de la vieille ville alors qu'il se rendait au Mur des lamentations; plusieurs de ses agresseurs ont été arrêtés. | UN | وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى. وقد ألقي القبض على عدة مهاجمين. |
Les pires actes de violence ont été perpétrés dans la ville d'Hébron, où les colons occupent des bâtiments stratégiques au centre de la vieille ville. | UN | ويُوجد أسوأ أشكال عنف المستوطنين في مدينة الخليل حيث يشغل المستوطنون مباني رئيسية في قلب المدينة القديمة. |
À la fin mai 1948, le quartier juif de la vieille ville était tombé. | UN | فبنهاية أيار/ مايو عام ١٩٤٨ سقط الحي اليهودي في المدينة القديمة. |
Suite à cet incident, un petit groupe de jeunes Palestiniens a lancé des pierres sur les policiers, à l’extérieur de la vieille ville. | UN | وفي أعقاب هذا الحادث، قامت مجموعة صغيرة من الشبان الفلسطينيين بإلقاء الحجارة على الشرطة خارج المدينة القديمة. |
Un colon juif a été tué par des assaillants inconnus rue Al-Wad, dans la vieille ville de Jérusalem. | UN | فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس. |
En 1979, la vieille ville a été classée patrimoine mondial par l'UNESCO. | UN | وفي عام ١٩٧٩ كانت المدينة القديمة مدرجة في قائمة اليونسكو للتراث الثقافي العالمي. |
Ils n'étaient pas limités cependant à la vieille ville, ils ont aussi frappé la nouvelle ville. | UN | على أن الذين كانوا يطلقون النار لم يطلقوها فقط على المدينة القديمة فقد أصيبت المدينة الجديدة أيضا. |
la vieille ville a été déclarée " zone militaire fermée " . | UN | وأعلنت منطقة المدينة القديمة منطقة عسكرية مغلقة. |
Un millier de Juifs vivraient dans des appartements achetés dans la vieille ville en dehors du quartier juif. | UN | وأفيد أن قرابة ٠٠٠ ١ يهودي يعيشون في شقق تم شراؤها في منطقة المدينة القديمة خارج الحي اليهودي. |
Vingt-trois chrétiens ont décidé de rester dans la vieille ville. | UN | واختار 23 مسيحيا البقاء في المدينة القديمة. |
Au moins 50 % des quartiers de la vieille ville ont été détruits ou endommagés. | UN | فنسبة ما دمر من أحياء المدينة القديمة أو أصيب بأضرار لا تقل عن 50 في المائة. |
Un siège a été imposé à la vieille ville de Homs en février 2012. | UN | 140- فُرض حصار على المدينة القديمة في حمص في شباط/فبراير 2012. |
Des barrages, des barricades et un mur en béton de 1 kilomètre de long érigé à proximité de la Section de la sécurité politique encerclent la vieille ville, en bloquant tous les accès. | UN | وسُيجت المدينة القديمة وأُغلقت جميع منافذها بنقاط تفتيش وحواجز وجدار خرساني طوله كيلومتر بُني بجانب فرع الأمن السياسي. |
Il fallait donc d'importantes ressources financières pour pouvoir investir dans le tourisme, et notamment pour rénover la vieille ville, ses magasins et ses hôtels. | UN | ولذلك، هناك حاجة إلى موارد مالية هامة للاستثمار في السياحة، بما في ذلك تحديد المدينة القديمة ومتاجرها وفنادقها. |
Je croyais qu'ils avaient érigé un mur parce qu'Old Town s'était révoltée. | Open Subtitles | لماذا ا؟ اعتقدت انهم وضعوا الجدار حتى المدينة القديمة تمرد. |
Clôture de confinement, tout autour d'Old Town | Open Subtitles | سياج الاحتواء، في جميع أنحاء المدينة القديمة. |
Notre peuple est persuadé que les Wraith reviendront si nous osons entrer dans la vieille cité. | Open Subtitles | إعتقدنا لمدة طويلة ان الريث سيحضر إذا تجرئنا علي المدينة القديمة. |