"المذاكرة" - Translation from Arabic to French

    • réviser
        
    • étude
        
    • étudie
        
    • rasoir
        
    • révisions
        
    J'essaie de réviser pour mes examens. Maman ! Open Subtitles أحاول المذاكرة للإمتحانات النهائية الإسبوع المقبل
    Allons-y. J'ai même pas commencé à réviser pour les examens. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب , لم أبدأ المذاكرة للأمتحانات النهائية حتى الآن
    Je ne vais pas pouvoir t'aider à réviser. Open Subtitles هذ يعني أنني لن أستطيع مساعدتك في المذاكرة لأمتحان يوم غد
    Tu as quelques mois de retard, mais je peux te retirer des heures d'étude et t'inscrire dans la classe de sport. Open Subtitles الآن، انت متأخرة شهرين لكن يمكننا أن نخرجك من قاعة المذاكرة وندخلك إلى فصل مدربة التربية البدنية
    C'est sûrement la note que j'aurai si je n'étudie pas. Open Subtitles وهي على الأرجح ستكون درجتي لو لم أبدأ المذاكرة
    T'as encore deux ans pour devenir rasoir ? Open Subtitles اتعنى انك من المفروض ألا تكون كثير المذاكرة لمدة عامين بأكملهم ؟
    Entre les révisions et le fait de t'aider à tricher. J'ai appris à faire toutes les boissons du livre. Open Subtitles ،بين المذاكرة ومساعدتكِ في الغش لقد تعلمت كيفية أعداد كل مشروب في الكتاب
    Mais ce n'est qu'un prétexte pour glander et ne pas réviser. Open Subtitles لكنه يريد أن يختلق عذر لتضييع الوقت و عدم المذاكرة للإمتحانات النهائية
    Merci de m'avoir aidé à ne pas réviser. Open Subtitles حسنٌ , شكرا لكِ على مساعدتي لعدم المذاكرة
    C'est dur de réviser à la maison avec les ouvriers. Open Subtitles من الصعب المذاكرة في البيت لأنه لدينا بنائين فيه
    Son problème c'est qu'il n'a pas besoin de réviser. Il est trop intelligent. Open Subtitles مُشكلة ديفيد، إنه ليس عليه المذاكرة إنه ذكى جداً.
    Je suppose que tu veux réviser ton examen ce soir? Open Subtitles أفترض أنكما تريدان المذاكرة لأجل الامتحان الليلة
    Allez viens. Je t'aiderai à réviser. Open Subtitles تعال معي , سأساعدك على المذاكرة
    J'essaie de réviser pour l'examen le plus important de mon internat. Open Subtitles -نعم , كما تعلم , انا أحاول المذاكرة لأهم اختبار في حياتي المهنية كمستجدة
    Alors tu veux toujours réviser ? Open Subtitles إذن هل لازلتِ تريدين المذاكرة ؟
    Non, je ne fais que passer par la salle d'étude. Open Subtitles لا أفعل، الصف الوحيد الذي أؤهل لدخوله هو قاعة المذاكرة.
    On dois se mettre en mode étude, pour que puisse vraiment gagner ce tournoi de science demain, okay ? Open Subtitles علينا أن ننهار على طريقة المذاكرة حتى نتأكد من الفوز في بطولة العلوم غداً , أليس كذلك ؟
    Pense moins à faire la fête et étudie davantage ! Open Subtitles تعلمي، بدلاً من التفكير كثيراً في الخروج عليكِ أن تجربِ المذاكرة أكثر
    Bien, tout le monde étudie. Open Subtitles حسناً حان وقت المذاكرة الصامته
    C'est pas rasoir d'être intelligent. Je complimentais ta précocité. Open Subtitles ليس بكثر المذاكرة يكون الشخص ذكيا - انتظر ،هذا سن الاجتهاد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more