Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 26 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 26 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 24 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 et 55 du mémoire concernant les directives relatives à la répartition des questions de l'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 53 إلى 55 من المذكرة التي تتناول المبادئ التوجيهية لتوزيع البنود. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémorandum concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة التي تتناول نقاط النظام. |
Le Bureau prend note du paragraphe 33 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 33 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 39 à 43 du mémoire concernant les incidences des propositions sur le budget-programme et les services de conférences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 39 إلى 43 من المذكرة التي تتناول الآثار المترتبة على الاقتراحات في الميزانية البرنامجية وخدمات المؤتمرات. |
Le Bureau prend note du paragraphe 31 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 31 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 37 à 41 du mémoire concernant les incidences des propositions sur le budget-programme et les services de conférences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 37 إلى 41 من المذكرة التي تتناول الآثار المترتبة على الاقتراحات في الميزانية البرنامجية وخدمات المؤتمرات. |
Le Bureau prend note du paragraphe 30 du mémoire concernant la transmission des projets de résolution et de décision sous forme électronique et sur papier et décide d'appeler ce paragraphe à l'attention de l'Assemblée. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 30 من المذكرة التي تتناول تقديم مشاريع القرارات في الشكلين الإلكتروني والورقي وقرر توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 36 à 41 du mémoire concernant les incidences des propositions sur le budget-programme et les services de conférences. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 36 إلى 41 من المذكرة التي تتناول الآثار المترتبة على المقترحات في الميزانية البرنامجية وخدمات المؤتمرات. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 37 à 43 du mémorandum concernant les incidences des propositions sur le budget-programme. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 37 إلى 43 من المذكرة التي تتناول الميزانية البرنامجية. |