"المرأة التى" - Translation from Arabic to French

    • la femme qui
        
    • la femme que
        
    • celle que
        
    • femme qu'
        
    • femme dont
        
    • La pseudo
        
    • Cette femme
        
    • femme qui a
        
    Tu sais quel est le dernier souvenir de la femme qui m'a élevé ? Open Subtitles هل تعلمين ماهو آخر شيء أتذكرة عن المرأة التى قامت بتربيتي؟
    Persuade ta famille de m'accepter comme Jarl, et on se débarrassera de la femme qui a usurpé ton oncle. Open Subtitles قم بإقناع عائلتك بدعمى حتى أصبح الحاكم حينها سنتخلص من المرأة التى اغتصبت عرش عمك
    Vous avez tué la femme qui portait votre enfant, la femme que vous aimiez. Open Subtitles لقد قتلت المرأة التى كانت حاملة فى طفلك المرأة التى أحببتها
    Écoute, Daniel, quoique nous ayons fait, tu m'as aidé à sauver la femme que j'aime, Open Subtitles إستمع ، دانيال ، أيا ما كان قد فعلناه لقد ساعدتنى فى إنقاذ المرأة التى أحبها
    Mon épouse, celle que j'aime, est simplement morte. Open Subtitles المرأة التى تزوجتها و أحببتها ، رحلت و حسب.
    Pour la femme qui l'a repoussé il y a des années. Open Subtitles من اجل المرأة التى رفضته طول هذه السنين الماضية
    Les preuves que j'avais obtenues de la femme qui m'avait appelée. Open Subtitles الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي
    Au décès de mes parents, la femme qui s'est occupée de moi, Open Subtitles عندما ماتا أمي وأبي ، المرأة التى أعتنت بي ،ماري
    Comment la femme qui m'a laissé sans alliés dans cette famille en conflit pourrait me montrer la porte. Open Subtitles ماذا عن المرأة التى تركتني بلا حليف فى هذا الصراع العائلي أن تُريني الطريق.
    Dit la femme qui se trouve dans ma salle de bain, utilisant mon eau, se servant de mes serviettes. Open Subtitles قالتها المرأة التى فى حمامى الخاص واقفة تحت مائى الخاص وتستخدم مناشفى الخاصة
    Ce que je fais, je le fais pour la femme que j'aime. Open Subtitles ماقمتُ به ، قمتُ به من أجل المرأة التى أُحب
    Ça appartenait à ta mère, la femme que tu n'as jamais rencontrée. Open Subtitles ذلك ينتمى الى امك المرأة التى لم تقابليها ابداً
    Parce que la femme que j'ai enlevée avait un collier en corail. Open Subtitles لإن المرأة التى قُمت بإختطافها لديها عقد من المرجان
    la femme que j'espère que vous êtes sur le point d'arrêter s'est fait prendre tous ses enfants biologiques il y a 5 ans parce qu'un autre enfant est mort sous sa surveillance. Open Subtitles المرأة التى آمل انكم على وشك اعتقالها تم اخذ كل اطفالها البيولوجين منها منذ 5 سنوات لأن طفل اخر توفى تحت وصايتها
    la femme que tu as vue était la responsable du motel. Open Subtitles المرأة التى رأيتها هى مديرة الفندق بعام 1961
    Si tu avais patienté jusqu'à ce soir... tu serais pas celle que j'aime parce qu'elle est impatiente. Open Subtitles وإذا تمالكتى نفسك حتى الليلة فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر
    Une femme comme elle, trois chiens, qui fait ses propres conservés, c'est le genre de femme qu'on n'oublie pas. Open Subtitles إعتقادى انه محبٌ سابق غيور فتاة كهذه , ثلاثة كلاب وتعد الديك الرومى بنفسها هذا هو نوع المرأة التى لا يمكنك تجاوزها
    Tu es prêt à tout pour croire que la femme dont tu es tombé amoureux, que ... quelques parties de la vie que vous avez partagée étaient aussi sincères pour elle, que ça l'était pour toi. Open Subtitles انت يأس جداً لتُصدق ان المرأة التى احسست بالحب معها التى شاركت معها بعض اجزاء من حياتك
    Ce n'est pas tout. La pseudo Kate Jones est morte. Assassinée. Open Subtitles الاكثر غرابه.ان المرأة التى قالت انها كيت جونز ماتت.قتلت.
    Ben, j'en ai parlé à Cette femme avec qui je travaillais, mais... Open Subtitles حسنا، لقد ذكرت ذلك هذة المرأة التى اعمل معها. ولكن..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more