"المرأة في منظومة" - Translation from Arabic to French

    • des femmes dans les organismes
        
    • des femmes dans le système
        
    • la femme dans le système
        
    • des femmes au sein du système
        
    • la femme au sein du système
        
    • condition de la femme dans les organismes
        
    Certaines délégations ont appelé l'attention sur la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies et proposé de prendre de nouvelles mesures pour assurer leur recrutement et leur avancement suivant des principes d'égalité. UN ولفت بعض الوفود الانتباه إلى حالة المرأة في منظومة اﻷمم المتحدة واقترح وجوب اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتوظيف النساء وترفيعهن على أساس من المساواة مع الرجل داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la condition de la femme dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Il serait néanmoins bon que les rapports futurs sur la question donnent des précisions sur la répartition géographique des postes occupés par des femmes dans le système des Nations Unies. UN غير أنه من المفيد إذا كان باستطاعة التقارير في المستقبل أن تقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف التي تشغلها المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la situation des femmes dans le système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Ce genre de débat renforcera les liens entre les deux organismes et contribuera à intégrer les droits de la femme dans le système des Nations Unies en la matière. UN ومن شأن هذه المناقشة أن تعزز الروابط بين الهيئتين وتساعد على اندماج حقوق المرأة في منظومة حقوق الإنسان داخل الأمم المتحدة.
    Situation des femmes au sein du système des Nations Unies UN وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    62. La composition des organes créés en vertu d’instruments internationaux doit être considérée comme un indicateur de la promotion de la femme au sein du système des Nations Unies. UN 62- ينبغي أن يعتبر تركيب الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية مؤشراً لتقدم المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur l'amélioration de la condition de la femme dans les organismes des Nations Unies; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن تحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more