"المرأة والسلام والأمن" - Translation from Arabic to French

    • femmes et la paix et la sécurité
        
    • Women Peace and Security
        
    • les femmes et la paix et la
        
    • femmes et paix et sécurité
        
    La Ligue préconise également la pleine mise en œuvre de toutes les résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité; UN وتطالب الرابطة أيضاً بالتنفيذ الكامل لجميع قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Les résultats de ces débats publics sont liés et se renforcent mutuellement et reflètent l'évolution du programme d'action international sur les femmes et la paix et la sécurité. UN ونتائج المناقشات المفتوحة مترابطة وتعزز بعضها بعضا وهي تعكس تطور جدول الأعمال الدولي بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Pour commencer dans cette voie, l'Institut a préparé un guide à l'intention des décideurs nationaux et des groupes de femmes : Securing Equality, Engendering Peace: A Guide to Policy and Planning on Women, Peace and Security. UN وكانت الخطوة الأولى في هذا الاتجاه هي قيام المعهد، لمصلحة صناع القرار الوطنيين والمجموعات النسائية، بوضع دليل بعنوان: ضمان المساواة وإضفاء الطابع الجنساني على السلام: دليل للسياسات والتخطيط بشأن المرأة والسلام والأمن.
    femmes et paix et sécurité UN المرأة والسلام والأمن
    Cadre de résultats stratégiques concernant les femmes et la paix et la sécurité UN إطار النتائج الاستراتيجية بشأن المرأة والسلام والأمن
    Compte rendu actualisé concernant les femmes et la paix et la sécurité en Afghanistan UN آخر المستجدات عن الوضع: المرأة والسلام والأمن في أفغانستان
    De même, jamais nous ne considérerions que les débats sur les femmes et la paix et la sécurité ne constituent qu'un simple ajout au travail de fond du Conseil de sécurité. UN ولن نعتبر أبدا المناقشات بشأن المرأة والسلام والأمن عملا إضافيا يصرف انتباه مجلس الأمن عن أعماله الأساسية.
    Le Liechtenstein appuie tout particulièrement les travaux du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وتؤيد ليختنشتاين خاصة عمل مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Les membres du Conseil ont regardé une cassette vidéo sur les femmes et la paix et la sécurité. UN وشاهد أعضاء المجلس فيلما مسجلا على شريط فيديو عن المرأة والسلام والأمن.
    Résolution 1325 du Conseil de sécurité de l'ONU sur les femmes et la paix et la sécurité UN قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن
    Les femmes et la paix et la sécurité : les violences sexuelles commises en période de conflit UN المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النـزاع
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    L'organisation a coordonné l'élaboration du plan d'action canadien pour la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité. UN ولقد نسقت وضع خطة العمل الكندية من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et la paix et la sécurité UN تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن
    Dans son exposé, il a indiqué clairement que la question des femmes et la paix et la sécurité ferait l'objet d'une attention particulière tout au long de la présidence irlandaise de l'Organisation. UN وقد أوضح في بيانه أن مسألة المرأة والسلام والأمن ستكون محل تركيز قوي، طيلة ترؤس أيرلندا للمنظمة.
    - Women, Peace and Security: UNIFEM Supporting Implementation of Security Council Resolution 1325 (2004); UN - المرأة والسلام والأمن: دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325، (2004)؛
    La réalisation de l'étude demandée par le Conseil, intitulée Women, Peace and Security, a été coordonnée par la Conseillère spéciale, en coopération étroite avec l'équipe spéciale du Réseau interinstitutions. UN وقامت المستشارة الخاصة بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات، بتنسيق إعداد الدراسة التي طلبها المجلس، والمعنونة المرأة والسلام والأمن().
    F. femmes et paix et sécurité UN واو - المرأة والسلام والأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more