L'usurier a menacé de le dénoncer s'il ne cédait pas l'affaire. | Open Subtitles | هدد المرابي بإخراجه إلا إذا أفصح عن العملية بأكملها |
Ta femme n'a-t-elle pas dû rembourser un usurier en colère pour sauver ta position après que tu ais perdu une fortune en pariant sur la victoire des Jets | Open Subtitles | ألـم تضطر زوجتك أن تدفع لذلك المرابي الغاضب، لكي تُنقذك، بعد أن فقدت ثروتك برهانكِ علي الطائرات؟ |
Il se faisait harceler par un usurier et a payé sa dette avec de faux billets. | Open Subtitles | توقّعوا أنّ المرابي إذا ضغط عليه فسيصبح ضغيفاً ويحاول تسديد دفعة بالعملات الورقيّة المزيفة |
Je me suis dit que si vous jouiez pour moi, je pourrais rembourser le tueur à gages et l'usurier. | Open Subtitles | و إن لعبت أنت من أجلي قد أستطيع التسديد للقاتـل و المرابي |
La cousine de ma meilleure amie m'a dit que les vieilles dames sont les tantes du prêteur sur gages. | Open Subtitles | أخبرني صديقي المفضل إبن عمي أن السيدات المسنات هن عمات المرابي |
Je dois 2 000 dollars d'arriérés de loyer et de pension alimentaire. Pension alimentaire, plus usurier... | Open Subtitles | أدين لمستأجرين بمبالغ طائلة، ونفقة إعالة طفل، زائداً المرابي. |
L'argent d'un usurier ne peut me servir à payer la cérémonie d'initiation de mon fils unique. | Open Subtitles | فلوس المرابي لا يمكن أن تُستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد |
Je ne m'en sors pas avec mon usurier. | Open Subtitles | انا في موقف حرج مع هذا المرابي |
Je veux l'adresse de l'usurier. | Open Subtitles | اريده ان يخبرني اين يعيش ذلك المرابي |
Elle a mis au clou sa bague de fiançailles parce que l'usurier allait m'arracher les oreilles. | Open Subtitles | قامت برهن خاتم خطوبتها... لأنّ المرابي كان سيمزق أذني... |
Alors on pénètre dans l'appart', on défonce le mur, on entre chez l'usurier et on perce le coffre. | Open Subtitles | سنقتحم الشقة بهدم ثقب في الجدار... نتسلق نحو مكتب المرابي و نكسر الخزنة |
Beaverton travaillait pour un usurier, | Open Subtitles | (بيفرتون) كان يعمل لدى ذلك الدائن المرابي |
L'usurier me tient à la gorge pour 5 000 dollars plus la commission, donc, j'ai dit à Gutman de se taire si quelqu'un demandait après moi. | Open Subtitles | طلبني المرابي بخمسة آلاف مع الزيادة لذا قلتُ لـ(غوتمان) أن يخرس لو سأل أيّ شخص عني |
L'usurier menaça Renee. | Open Subtitles | المرابي هدد رينيه |
Ce fils d'usurier ! | Open Subtitles | ! ابن المرابي هذا |
usurier ! | Open Subtitles | أيها المرابي |
usurier ! | Open Subtitles | أيها المرابي |
Ce fils d'usurier ? | Open Subtitles | ابن المرابي ؟ |
usurier. | Open Subtitles | المرابي |
Tu aurez probablement mis ça au clou aussi, Si je ne les avais pas acheté à ce prêteur sur gages. | Open Subtitles | ربما كنتِ قد أضعتي هذه أيضاً لو لم أشتريه من ذلك المرابي |